隨手拈:與山巨源絕交書
2014-03-27 11:09:47
康白:足下昔稱吾於潁川,吾常謂之知言。然經怪此意,尚未熟悉於足下,何從便得之也?前年從河東還,顯宗阿都說足下議以吾自代,事雖不行,知足下故不知之。足下傍通,多可而少怪,吾直性狹中,多所不堪,偶與足下相知耳。間聞足下遷,惕然不喜,恐足下羞庖人之獨割,引尸祝以自助,手薦鸞刀,漫之羶腥,故具為足下陳其可否。
吾昔讀書,得并介之人,或謂無之,今乃信其真有耳。性有所不堪,真不可強。今空語同知有達人,無所不堪,外不殊俗,而內不失正,與一世同其波流,而悔吝不生耳。老子莊周,吾之師也,親居賤職;柳下惠東方朔,達人也,安乎卑位。吾豈敢短之哉!又仲尼兼愛,不羞執鞭,子文無欲卿相,而三登令尹,是乃君子思濟物之意也。所謂達能兼善而不渝,窮則自得而無悶。以此觀之,故堯舜之君世,許由之巖棲,子房之佐漢,接輿之行歌,其揆一也。仰瞻數君,可謂能遂其志者也。故君子百行,殊塗而同致,循性而動,各附所安。故有處朝廷而不出,入山林而不反之論。且延陵高子臧之風,長卿慕相如之節,志氣所託,不可奪也。
吾每讀尚子平臺孝威傳,慨然慕之,想其為人。少加孤露,母兄見驕,不涉經學。性復疏嬾,筋駑肉緩,頭面常一月十五日不洗,不大悶癢,不能沐也。每常小便,而忍不起,令胞中略轉乃起耳。又縱逸來久,情意傲散。簡與禮相背,嬾與慢相成,而為儕類見寬,不攻其過。又讀莊老,重增其放。故使榮進之心日穨,任實之情轉篤。此由禽鹿少見馴育,則服從教制,長而見羈,則狂顧頓纓,赴蹈湯火,雖飾以金鑣,饗以嘉肴,逾思長林,而志在豐草也。
阮嗣宗口不論人過,吾每師之,而未能及。至性過人,與物無傷,唯飲酒過差耳。至為禮法之士所繩,疾之如讎,幸賴大將軍保持之耳。吾不如嗣宗之賢,而有慢弛之闕;又不識人情,闇於機宜;無萬石之慎,而有好盡之累。久與事接,疵釁日興,雖欲無患,其可得乎?
又人倫有禮,朝廷有法,自惟至熟,有必不堪者七,甚不可者二:臥喜晚起,而當關呼之不置,一不堪也。抱琴行吟,弋釣草野,而吏卒守之,不得妄動,二不堪也。危坐一時,痺不得搖,性復多蝨把搔無已,而當裹以章服,揖拜上官,三不堪也。素不便書,又不喜作書,而人間多事,堆案盈机,不相酬答,則犯教傷義,欲自勉強,則不能久,四不堪也。不喜弔喪,而人道以此為重,己為未見恕者所怨,至欲見中傷者,雖瞿然自責,然性不可化,欲降心順俗,則詭故不情,亦終不能獲無咎無譽如此,五不堪也。不喜俗人,而當與之共事,或賓客盈坐,鳴聲聒耳,囂塵臭處,千變百伎,在人目前,六不堪也。心不耐煩,而官事鞅掌,機務纏其心,世故繁其慮,七不堪也。又每非湯武而薄周孔,在人間不止,此事會顯世教所不容,此甚不可一也。剛腸疾惡,輕肆直言,遇事便發,此甚不可二也。以促中小心之性,統此九患,不有外難,當有內病,寧可久處人間邪!又聞道士遺言,餌朮黃精,令人久壽,意甚信之;遊山澤,觀鳥魚,心甚樂之。一行作吏,此事便廢,安能舍其所樂,而從其所懼哉!
夫人之相知,貴識其天性,因而濟之。禹不偪伯成子高,全其節也;仲尼不假蓋於子夏,護其短也;近諸葛孔明不偪元直以入蜀;華子魚不強幼安以卿相。此可謂能相終始,真相知者也。足下見直木必不可以為輪,曲者不可以為桷,蓋不欲以枉其天才,令得其所也。故四民有業,各以得志為樂,唯達者為能通之,此足下度內耳。不可自見好章甫,強越人以文冕也;己嗜臭腐,養鴛雛以死鼠也。吾頃學養生之術,方外榮華,去滋味,游心於寂寞,以無為為貴。縱無九患,尚不顧足下所好者,又有心悶疾,頃轉增篤,私意自試,不能堪其所不樂。自卜已審,若道盡塗窮則已耳。足下無事冤之,令轉於溝壑也。
吾新失母兄之歡,意常悽切,女年十三,男年八歲,未及成人,況復多病,顧此悢悢如何可言!今但願守陋巷,教養子孫,時與親舊敘闊,陳說平生,濁酒一盃,彈琴一曲,志願畢矣。足下若嬲之不置,不過欲為官得人,以益時用耳。足下舊知吾潦倒麤疏,不切事情,自惟亦皆不如今日之賢能也。若以俗人皆喜榮華,獨能離之,以此為快,此最近之,可得言耳。然使長才廣度,無所不淹,而能不營,乃可貴耳。若吾多病困,欲離事自全,以保餘年,此真所乏耳,豈可見黃門而稱貞哉!若趣欲共登王塗,期於相致,時為懽益,一旦迫之,必發其狂疾,自非重怨,不至於此也。
野人有快炙背而美芹子者,欲獻之至尊,雖有區區之意,亦已疏矣,願足下勿似之。其意如此,既以解足下,并以為別。嵇康白。
記查良釗 1975/3/11 -- 陳紀瀅 著 三十年代作家直接印象記台灣商務印書館 1986年 pp. 373-77
盃 部首 皿 部首外筆畫 4 總筆畫 9 | ||||||||
注音一式 ㄅㄟ | ||||||||
漢語拼音 b i | 注音二式 b i | |||||||
|
志願
心中的希望。
瀅
|ㄥˊ | |||||
漢語拼音 y n | 注音二式 y ng | ||||
|
3. 瀅熒 | ||||
注音一式 |ㄥˊ |ㄥˊ | ||||
漢語拼音 y n y n | 注音二式 y ng y ng | |||
|
世界盃獎盃[編輯]
國際足總世界盃獎盃 | |
---|---|
目前國際足總世界盃獎盃,自1974年起頒發給世界盃冠軍
| |
表彰對象 | 世界盃足球賽獲勝者 |
主辦單位 | FIFA |
首次頒發 | 1930年 (雷米金盃) 1974年 (大力神盃) |
最新得主 | 德國 |
[FIFA.com 官方網站] |
雷米金盃,原名勝利,但後來為了紀念世界盃足球賽始創者、前國際足總主席儒勒·雷米(Jules Rimet),更名為雷米金盃(Jules Rimet Cup),是用純銀製作,外表鍍金,底座是青金石,造型為希臘神話中勝利女神——長翅膀的尼刻(Νίκη)。巴西隊在分別在1958、1962和1970年3次奪得世界盃冠軍,從而永久保留了「雷米特金盃」。雷米金盃於1983年在巴西被竊,至今下落不明。後來,巴西足協製作了一個複製品以作補償。
第二個獎盃,稱為「國際足總世界盃獎盃」,是在1974年推出。該獎盃亦被通俗稱為「大力神盃」,高36厘米、重量4.97公斤,用18K黃金製成,底座鑲嵌有兩圈墨綠色孔雀石,造型為兩個大力士雙手高舉地球。目前持有獎盃的是2014年世界盃冠軍德國。
雷米金盃[編輯]
雷米金盃(Jules Rimet Cup),又稱作女神盃[1]。由法國雕刻家阿貝爾·拉夫勒(Abel Lafleur)設計,雷米金盃高35厘米,重量3.8公斤,為銀盃鍍金鑄成,造型為希臘神話中的勝利女神--長翅膀的尼刻(Νίκη),基座為藍色青金石。
1946年7月25日,國際足聯在盧森堡舉行的會議中,宣佈將這個獎盃正式命名為雷米金盃,以紀念世界盃足球賽始創者儒勒·雷米(Jules Rimet)。由1930年第一屆世界盃開始,要永久擁有雷米金盃,一支國家足球隊必須成為三屆世界盃冠軍球隊。
巴西於1958年、1962年和1970年三度成為世界盃冠軍,成為首支三次奪冠的球隊(目前已有巴西、義大利與德國三次奪冠了),從而永久保存冠軍獎盃。在1970年巴西永久保存雷米金盃之前,烏拉圭、英格蘭、西德及義大利先後奪得雷米特金盃。
失竊
1966年英格蘭世界盃開賽前在倫敦西敏寺衛理中央大樓(Methodist Central Hall)展出的雷米金盃失竊,當地警方於全國搜索雷米金盃的下落,一星期後被一隻叫皮科斯的小狗在市郊中尋獲雷米金盃。出於安全考慮,英格蘭足球總會秘密製作了一件仿製品,用於賽後慶祝。仿製品一直被使用至1970年。後於1997年的一場拍賣會中以£254,500售出給FIFA[2]。由於成交價比底價£20,000至£30,000高出數倍,各界紛紛猜測這是否是金盃原件,但FIFA隨後進行的鑒定顯示這個金盃的確是仿製品[3]。
大力神盃[編輯]
國際足總世界盃(FIFA World Cup),又稱作大力神盃[4]。
巴西永久保存雷米金盃後,國際足聯招標設計新的獎盃。1971年4月5日,由主席斯坦利·勞斯領導的特別委員會從53份設計圖案中選出一名義大利設計師西爾維奧·加扎尼加(Silvio Gazzaniga)的獎盃設計,這就是今天的大力神盃。
沒有留言:
張貼留言