2016年3月11日 星期五

雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤。人間有味是清歡 (蘇東坡)



人間有味:茶欲白,墨欲黑

浣溪沙⑴  蘇東坡
元豐七年十二月二十四日,從泗州劉倩叔遊南山
細雨斜風作曉寒,淡煙疏柳媚晴灘。入淮清洛漸漫漫
雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤。人間有味是清歡。[1] 

註釋翻譯

編輯

詞句註釋

⑴浣溪沙:本唐教坊曲名,後用作詞牌。一作《浣溪紗》,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。雙調四十二字,平韻。南唐李煜有仄韻之作。此調音節明快,句式整齊,易於上口。為婉約、豪放兩派詞人所常用。[2] 
⑵劉倩叔:名士彥,泗州人,生平不詳。
⑶南山:在泗州東南,景色清曠,宋米芾稱為淮北第一山。
⑷細雨斜風:唐韋莊《題貂黃嶺軍官》:“斜風細雨江亭上,盡日憑欄憶楚鄉。”
⑸媚:美好。此處是使動用法。灘:十里灘,在南山附近。
⑹洛:洛河,源出安徽定遠西北,北至懷遠入淮河。
⑺慢慢:水勢浩大。
⑻“雪沫”句:謂午間喝茶。雪沫乳花:形容煎茶時上浮的白泡。宋人以講茶泡製成白色為貴,所謂“茶與墨正相反,茶欲白,墨欲黑”(宋趙德麟《侯鯖錄》卷四記司馬光語)。唐曹鄴《故人寄茶》:“碧波霞腳碎,香泛乳花輕。”東坡《西江月》:“湯發雲腴釅白,盞浮花乳輕圓。”午盞:午茶。
⑼蓼(liǎo)茸:蓼菜嫩芽。
⑽春盤:舊俗,立春時用蔬菜水果、糕餅等裝盤饋贈親友。[3] 

沒有留言: