領頭字
| |
---|---|
或 | |
解形
| |
《說文》:“或,邦也。從囗,從戈以守一。一,地也。域,或又從土。”段玉裁注:“《邑部》曰:‘邦者,國也。’蓋或、國在周時為古今字,古文祇有或字,既乃復製國字。”孫海波《卜辭文字小記》:“口象城形,從戈以守之,國之義也。” | |
注音
|
釋義
|
(一)yu4 | 《集韻》越逼切,入職云。職部。邦國;封國。後作“國”。《說文‧戈部》:“或,邦也。”段玉裁注:“蓋或、國,在周時為古今字。古文祇有或字。”《字彙補‧戈部》:“或,古與國通用。《博古圖》:周《南宮鼎》‘光相南國’、《穆公鼎》‘南國’、‘東國’皆作或。” |
(二)huo4《廣韻》胡國切,入德匣。職部。 | (1)
代詞。1.泛指人或事物,相當於“有人”、“有的”。《詩‧小雅‧北山》:“或燕燕居息,或盡瘁事國,或息偃在爿钫木,或不已于行。”漢司馬遷《報任少卿
書》:“人固有一死,或重於泰山,或輕於鴻毛。”《論衡‧幸偶》:“蜘蛛結網,蜚蟲過之,或脫或獲。”《徐霞客遊記‧滇遊日記二》:“小石峰或朝或拱,參
立前塢中。”2.表示疑問,相當於“誰”。《詩‧豳風‧鴟鴞》:“今女下民,或敢侮予!”朱熹注:“誰敢有侮予者。”
(2)副詞。1.或許;也許。《說文‧戈部》“或”宋徐鉉注:“或,今俗作胡國切,以為疑惑不定之意。”《廣韻‧德韻》:“或,不定也,疑也。”《左傳‧
宣公三年》:“天或啟之,必將為君。”唐李白《夢遊天姥吟留別》:“越人語天姥,雲霞明滅或可睹。”《古今小說‧沈小霞相會出師表》:“破巢完卵從來少,
削草除根勢或然。”2.常常。《論語‧子路》:“不恒其德,或承之羞。”皇侃義疏:“或,常也,言羞辱常承之也。”3.表示相承,相當於“又”。清王引之
《經傳釋詞》卷三:“或,猶又也。”《詩‧小雅‧賓之初筵》:“既立之監,或佐之史。”鄭玄箋:“飲酒於有醉者,有不醉者,則立監使視之,又助以史使督
酒,欲令皆醉也。”《左傳‧哀公元年》:“今吳不如過,而越大於少康,或將豐之,不亦難乎﹖”《戰國策‧秦策四》:“秦白起拔楚西陵,或拔鄢、郢、夷陵,
燒先王之墓。” (3)連詞。表示選擇或列舉,相當於“或者”。《新唐書‧魏徵傳》:“今之刑賞,或由喜怒,或出好惡。”《三國演義》第三十七回:“或駕小舟游于江湖之 中,或訪僧道于山嶺之上,或尋朋友于村落之間,或樂琴棋于洞房之內,往來莫測,不知去所。”魯迅《且介亭雜文二集‧名人和名言》:“社會上崇敬名人,於是 以為名人的話就是名言,卻忘記了他之所以得名是那一種學問或事業。” (4)助詞。用在否定句中加強否定語氣。《詩‧小雅‧天保》:“如松柏之茂,無不爾或承。”王引之釋詞:“言無不爾承也。或,語助耳。”《抱朴子‧安貧》:“時人憚焉,莫之或與。”《銀雀山漢墓竹簡‧孫臏兵法‧十問》:“諸侯莫之或待。” (5)有。《廣雅‧釋詁一》:“或,有也。”《書‧五子之歌》:“有一於此,未或不亡。”《呂氏春秋‧貴公》:“無或作好,遵人之道。”《後漢書‧應劭傳》:“開辟以來,莫或茲酷。” (6)通“惑”。疑惑;迷惑。《玉篇‧戈部》:“或,有疑也。”《廣韻‧德韻》:“或,疑也。”《戰國策‧魏策三》:“今大王與秦伐韓,而益近秦,臣甚或 之。”按:《史記‧魏世家》作“惑”。《漢書‧霍去病傳》:“青之與單于會也,而前將軍廣、右將軍食其軍別從東道,或失道。”顏師古注:“或,迷也。” |
郎世寧畫一斑錦彪 實英文叫grey hound
《18世紀入華耶穌會士畫家》(中譯名《清宮洋畫家》
《郎世寧之藝術》台北:幼獅 1991 這是1988年輔仁大學慶祝郎世寧300歲的 "宗教與藝術研討會論文集
我們從末篇《郎世寧十駿犬命名由來》頁197-200 知道其命名是乾隆的"信筆一揮"
不必當真 :彪/斑錦彪/grey hound
彪
數/人馬
一群、一隊。水滸傳˙第四十八回:「正看之時,只見直西一彪軍馬,納著喊,從後殺來。」三國演義˙第一回:「忽見一彪軍馬,盡打紅旗,當頭來到,截住去路。」或作「一颩」、「一標」。
3. 彪 部首 虍 部首外筆畫 5 總筆畫 11 | ||||||||||||||||||||||
注音一式 ㄅ|ㄠ | ||||||||||||||||||||||
漢語拼音 bi o | 注音二式 bi u | |||||||||||||||||||||
|
談「灰狗」最可能不是灰色的
周末將些閒書歸位,碰到王軍等編著《世界體育博物館覽勝》(北京:中華書局,2003),寫一短訊在STS虛擬社群中刊:「本書共276頁(6850×1168 毫米,1/32),介紹世界81家相關的博物館;內有「按漢與拼音排序的中文索引」和「英文索引」。
我是想趁機記一下以前在Simon University 日刊討論《器官神話》,問RL一句
(p. 166) 古法語,他說:「跑得像個沒有胰臟的人那麼快」(coouir comme un derate)我的法文字典對這句話的定義:「
【hc按:「從努蘭著《器官神話》說起」:
主題書目:努蘭(Sherwin Nuland)著《器官神話》(The Mysteries Within),潘震澤譯,台北:時報出版,2002
說明:這篇是鍾漢清與潘震澤先生「共同撰寫」的(
http://www.ylib.com/class/
當時hc案:「如果是 greyhound 已不翻譯成「灰狗」(
潘震澤老師說:「Greyhound的譯名乃約定俗成。
似乎grey在此的出處也不明。
Greyhound \Grey"hound`\, n. [OE. graihund, greihound, greahund, grihond, Icel. greyhundr; grey greyhound + hundr dog; cf. AS. gr[imac]ghund. The origin of the first syllable is unknown.] A slender, graceful breed of dogs, remarkable for keen sight and swiftness. It is one of the oldest varieties known, and is figured on the Egyptian monuments. 」
《世界體育博物館覽勝》第233頁有「灰狗名人店」(The Greyhound Hall of Fame ):「灰狗是世界上最古老的犬種之一,其速度極快,
沒有留言:
張貼留言