這是名句
「落月屋樑」說明李、杜二人情 ...
杜甫夢李白二首
其一
死別已吞聲,生別常惻惻。
江南瘴癘地,逐客無消息。
故人入我夢,明我長相憶。
君今在羅網,何以有羽翼?
恐非平生魂,路遠不可測。
魂來楓葉青,魂返關塞黑。
落月滿屋梁,猶疑照顏色。
水深波浪闊,無使皎龍得。
一般的翻譯和解釋為:
醒來後明月落下清輝灑滿了屋梁,朦朧中似乎還能見到你的顏容憔悴。江南水深浪闊,旅途請多加小心,不要失足落入蛟龍的嘴裡。
『落月』兩句,寫夢醒後的幻覺。『顏色』,指夢中李白的面容。看到月色,想到夢境,李白的容貌在月光下似乎隱約可見。凝神細辨,纔知是一種朦朧 的錯覺,這是半醒半睡的境況;看到月光是半醒,看到李白是半睡。寫得真實而細致,既是對李白的懷念,又確切表達了自己的心情和情境。『水深』二句,言江湖 之間,風濤險惡,表達詩人的擔懮與祝告。江南多湖泊,傳說有蛟龍生在其間,能食人。此處兼有喻意,『水深』、『蛟龍』喻指政治環境的險惡。『蛟龍』一語見 於梁吳均《續齊諧記》:東漢建武年間,有人白天在長沙見到一個自稱屈原的人,聽他說:『聞君當見祭,甚善。但常年所遺,恆為蛟龍所竊。今若有惠,可以楝葉 塞其上,以綵絲纏之,此二物蛟龍所憚也。』
不過hc要提另外一假說:
猶疑 可能就是日本稱"猶予"
指陰曆十六日滿月
沒有留言:
張貼留言