鄭板橋寫的
錢穆:如何讀古詩?
2019年1月28日晚上貼:
看到江校長貼的柑園國中的書法課,我想起吳鳴兄送的春聯。這樣擺,還可以嗎?不要又庂(?)不分
評論和討論
蘇錦坤 重簾不捲留香久;
古硯微凹聚墨多。
香和墨,名詞對名詞。留和聚,動詞對動詞。
《甌北詩話》記為:「《南堂夜坐》 〔重簾不捲留香久,古硯微凹聚墨多。〕」
此聯因《紅樓夢》76回引用而出名。(脂硯齋《紅樓夢》為第48回)。
也就是說,寫此副對聯的人出了小差錯。
古硯微凹聚墨多。
香和墨,名詞對名詞。留和聚,動詞對動詞。
《甌北詩話》記為:「《南堂夜坐》 〔重簾不捲留香久,古硯微凹聚墨多。〕」
此聯因《紅樓夢》76回引用而出名。(脂硯齋《紅樓夢》為第48回)。
也就是說,寫此副對聯的人出了小差錯。
Howard Chang “重簾不捲留香久,古硯微凹聚墨多”出自陸游《書室明暖,終日婆娑其間,倦則扶杖至小園,戲作長句二首》其二,全詩為:
美睡宜人勝按摩,江南十月氣猶和。
重簾不捲留香久,古硯微凹聚墨多。
月上忽看梅影出,風高時送雁聲過。
一杯太淡君休笑,牛背吾方扣角歌。
美睡宜人勝按摩,江南十月氣猶和。
重簾不捲留香久,古硯微凹聚墨多。
月上忽看梅影出,風高時送雁聲過。
一杯太淡君休笑,牛背吾方扣角歌。
平仄在過去是讀書人必懂的知識,民國以後懂的人越來越少。說起來越南文拉丁化後有一個好處,平仄、入聲都可以從字面看出來,不必查韻書了。
蘇錦坤 不對,平仄仍然需要查《韻書》,這是唐宋以來即是如此,以現在的拉丁化拼音(hanyu pinin 漢語拼音),無法辨別平仄。
當然,現代詩及當代歌曲主張就今音(一、二、三、四聲)押韻,而不是依古音(平上去入)押韻,甚至主張不需押韻。
但是,很少有人察覺到,今音四聲(或者含『輕聲』成為五聲)跟古音(平上去入)有些不同。
當然,現代詩及當代歌曲主張就今音(一、二、三、四聲)押韻,而不是依古音(平上去入)押韻,甚至主張不需押韻。
但是,很少有人察覺到,今音四聲(或者含『輕聲』成為五聲)跟古音(平上去入)有些不同。
沒有留言:
張貼留言