2017年8月28日 星期一

委外或稱外包、外判,錄得,"邊控","顏值",


本會近日從多個渠道獲悉,集團計劃正逐步把部組外判,香港方面包括壹周刊、副刊、娛樂、美術、體育、財經等組別受影響。有部組被要求自行成立公司,承包製作工序;有個別同事被要求本月底主動辭職,並於8月1日起轉為自僱。據了解,公司表示會提供半年至一年合約,但不會提供遣散費及長期服務金等補償。
本會理解傳媒行業正歷轉型巨變,集團面對成本壓力,惟外判並非解決問題的方法,勞工保障及新聞質素肯定大受打擊。過往不少公私營機構外判的例子顯示,外判合約並非長期,而且不受保障,外判後主管需承擔各種法律風險、勞工保險等,接受外判的個別員工,保障將大幅削弱。
本會反對任何形式外判,將於明日(6月23日)與管理層會面,呼籲所有受影響同事現階段切勿提出請辭,暫不要接受任何轉制的方案,並盡快與本會聯絡。
聯絡人:Alex 6108 9511、Coco 6016 9400



國泰航空行政總裁何杲表示,公司上半年經營環境仍然具有挑戰性;這打擊了外界對於這家航空公司提早復甦的期望。該公司2016年錄得了八年來的首個年度虧損,並導致裁員。




录得_百度百科

baike.baidu.com/item/录得
录得,recorded一词的直译。可理解为达到、创***记录、被记录为。常在香港财经、股票等媒体中出现,当前大陆部分基金经理或者媒体记者开始陆续运用这个词语。

委外或稱外包英語:outsourcing,政府的委外經營英語:Operate-Transfer)為於1980年代流行起來的商業用語,是商業活動決策之一,指將承包合約之一部或甚至全部,委託或發交給承包合約當事人以外的第三人,以節省成本、或集中精力於核心業務、或善用資源、或為獲得獨立及專業人士的專業服務等。外包和離岸委外經常被混用,委外的承包合約當事人主要是借用第三方的時間、人力資源、及核心業務能力或資源,以完成特定的製程、或商業流程;選用的第三方以國境內,易於掌握及監督其工作方式及工作進度為主。而離岸外包是指國土以外,能自行治理,完成特定的企業主要活動;換言之,其承包之第三方為國外公司,能獨力完成製造加工、行銷、銷售、客戶服務,或主要之支援服務例如產品開發為主。

沒有留言: