Dean Rusk 1950年6月23日紐約約談
胡適日記:
.......今天 Dean Rusk來紐約,約我去談,談了一點半鐘。我對他說:" 你們現在一定飄泊到一個世界大戰。但不要叫他做"第三次世界大戰"!這不過是第二次世界大戰的未完事件(unfinished business)而已!
會友棲遲 2010.9.21
會友集(上)──余英時序文集(增訂版) 余英時/著 彭國翔/
以文會友
漂流的歲月(下)──棲遲天涯
莊 因/著
棲遲
游息。詩經˙陳風˙衡門:「衡門之下,可以棲遲。」 | |
延續。淮南子˙俶真:「棲遲至於昆吾夏后之世。」 | |
拙劣。三國志˙卷七˙魏書˙臧洪傳:「陳留克創兵之謀,謀計棲遲,喪忠孝之名。」 | |
滯留。唐˙劉長卿˙長沙過賈誼宅詩:「三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。」 | |
飄泊失意。唐˙李賀˙致酒行:「零落棲遲一杯酒,主人奉觴客長壽。」宋˙陸游˙上鄭宣撫啟:「某流落無歸,棲遲可歎。」 |
沉吟
2007遲疑猶豫。後漢書˙卷十三˙隗囂傳:邯得書,沉吟十餘日,乃謝士眾,歸命洛陽。二刻拍案驚奇˙卷二十八:李方哥見程朝奉要收拾起銀子,便呆著不開口,儘有些沉吟不舍之意。
深思。三國˙魏˙曹操˙短歌行:但為君故,沉吟至今。西遊記˙第十四回:悟空聞言,沉吟半晌不語。
低聲吟詠。唐˙杜甫˙寒夜溪行舟中作詩:沉吟登樓賦,中夜起三復。
沉重。明˙湯顯祖˙牡丹亭˙第二十齣:小姐病轉沉吟,待我扶他消遣。
(Much later, I was to learn that this unrepeatability had preoccupied both Heraclitus and Kierkegaard.) 可以這樣翻譯嗎 "無法重複性也曾令.....沉吟再三...
◎ 飄泊 piāobó
[lead a wandering life;rove]同“漂泊”
--------------------------
1.指船隻飄流停泊。宋週煇《清波雜誌》卷四:“煇頃在泰州,偶倭國有一舟飄泊在境上。”
2.比喻東奔西走,行止無定。《魏書 ·袁式傳》:“雖羈旅飄泊,而清貧守度,不失士節。”宋范成大《元夜憶群從》詩:“遙憐好兄弟,飄泊兩江村。”巴金《我的眼淚》:“我飄泊了一些地方,我又回到山明水秀的江南。”生活不安定,流離失所,有如物之隨水飄流,而無定所。北史˙卷二十七˙袁式傳:「性長者,雖羇旅飄泊,而清貧守度,不失士節。」亦作「漂泊」﹑「飄薄」。
. 棲遲 | |||||||||||
注音一式 ㄑ| ㄔˊ | |||||||||||
漢語拼音 q ch | 注音二式 ch ch | ||||||||||
|
沒有留言:
張貼留言