Chinese Words漢語人行道:演變風貌
2009年3月13日 星期五
無茶苦茶
破たん新興企業の「無茶苦茶」 デタラメ情報開示が横行
胡搞瞎搞、荒謬
むちゃ-くちゃ 【無茶苦茶】
(名・形動)
補足説明
「むちゃ」を強めていう語。「無茶苦茶」は当て字
(1)「無茶
(1)
」に同じ。
「棒を―に振り回す」
「―な生活」
(2)「無茶
(2)
」に同じ。
「―に寒い」
「―に勉強する」
(3)乱暴に扱ったりして台無しにしてしまうこと。
「人の一生を―にしてしまう」
[派生] ――さ
(名)
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
查看行動版
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言