書生之見,在當時,往往被當作笑話。異日,則不乏同感之人。
「迨光復後,對於孫中山、袁項城,亦嘗竭誠匡輔,輒不蒙採納。鄙人生平最不願舍己從人,無如舉世皆隨人腳跟亂轉。」⋯張謇
芻蕘:割草砍柴。對自己議論的謙稱。
革三就而孚,出自易經,「革言三就,有孚」,改革不能操之過急,當再三審慎咨詢溝通說明,才可取信於民。
綢繆桑土:為國家未來,勤於經營,防患未然。
張謇本人的解釋:
「輓聯所云,上四句是在南京臨時政府時事。當時有宋教仁在場。宋甚贊同,而孫中山不能用鄙人所說。⋯⋯下四句,則希望將來有人撥亂反正,安定國家,亦不可忘手創民國之人,及革命以來十四年中,恩怨相尋,波瀾起滅,久久不安之源流曲折也。」
「鄙人願我國人以公平之心理,遠大之眼光對孫中山,勿愛其長而因護其短,勿恨其過而並沒其功。為天下惜人才,為萬世存正論。」
沒有留言:
張貼留言