囊在文敏公所,時時見之,入目沁沁.....
保安院によると、福島第一原発の正門では午前7時時点で、毎時965マイクロシーベルトの放射線を観測したという。この量は、「自然界で1年間で浴 びる放 射線の半分ぐらいを、1時間で浴びる量」と説明している。だが、午前8時31分には、同じ場所で、毎時8217マイクロシーベルトまで上昇している。
华尔街的罪孽没有马多夫那么深重。
急功近利
語本漢˙董仲舒˙春秋繁露˙對膠西王越大夫不得為仁:「仁人者正其道不謀其利,修其理不急其功。」指急於求得成效,貪求眼前利益。如:「做事要穩紮穩打,不可急功近利。」
1. 曩 部首 日 部首外筆畫 17 總筆畫 21 | |||||
注音一式 ㄋㄤˇ | |||||
漢語拼音 n n | 注音二式 n ng | ||||
|
8. 曩昔 | ||||
注音一式 ㄋㄤˇ ㄒ|ˊ | ||||
漢語拼音 n n x | 注音二式 n ng sh | |||
相似詞 過去﹑疇昔﹑從前﹑以前 | 相反詞 來年 | |||
|
42. 囊 部首 口 部首外筆畫 19 總筆畫 22 | |||||||||||||||||||
注音一式 ㄋㄤˊ | |||||||||||||||||||
漢語拼音 n n | 注音二式 n ng | ||||||||||||||||||
|
3. 沁 部首 水 部首外筆畫 4 總筆畫 7 | ||||||||||||
注音一式 ㄑ|ㄣˋ | ||||||||||||
漢語拼音 q n | 注音二式 ch n | |||||||||||
|
浴
洗澡。如:「沐浴」。論語˙先進:「浴乎沂,風乎舞雩。」 | ||
洗滌。如:「浴佛」。禮記˙檀弓上:「圉人浴馬,有流矢在白肉。」 | ||
浸染﹑浸泡。如:「浴血」、「永浴愛河」。紅樓夢˙第二十六回:「剛到了沁芳橋,只見各色水禽都在池中浴水。」 | ||
洗澡用的。如:「浴室」﹑「浴池」﹑「浴巾」。あび・す【浴びす】
[動サ下二]「あびせる」の文語形。
あび・せる【浴びせる】
[動サ下一][文]あび・す[サ下二]
1 物を上から注ぎかけるようにする。
①水・湯などを勢いよくかける。「熱湯を―・せる」
②細かいものや光などを一面に降り注ぐ。「砲弾を―・せる」「いきなりライトを―・せる」
③相撲で、相手にからだをのしかける。「体(たい)を―・せる」
2 打撃を与えるような、ある行為を仕掛ける。「一太刀(ひとたち)―・せる」「パンチを―・せる」
3 感情的な言葉や質問などを続けざまに投げかける。「非難を―・せる」「優勝力士に質問を―・せる」
|
潤
(1) 滋潤;使不乾枯。《說文‧水部》:“潤,水曰潤下。”《廣雅‧釋詁二》:“潤,漬也。”《易‧繫辭上》:“鼓之 以雷霆,潤之以風雨。”唐杜甫《春夜喜雨》:“隨風潛入夜,潤物細無聲。”趙樹理《傳家寶》:“小娥見她動了氣,趕緊勸她,又給她倒了碗水叫她潤一潤喉 嚨。”
(2)潮濕;濕潤。《廣雅‧釋詁一》:“潤,溼也。”《墨子‧辭過》:“室高足以 辟潤濕,邊足以圉風寒,上足以待雪霜 雨露。”漢王褒《洞簫賦》:“吸至精之滋熙兮,稟蒼色之潤堅。”宋王安石《送張宣義之官越》:“土潤箭萌美,水甘茶串香。”《清史稿‧河渠志四》:“ 伊犁土田肥潤,可耕之地甚多。”
(3)雨水。也指雲氣。《後漢書‧鍾離意傳》:“而比日密雲,遂無大潤。”李賢注:“《易》曰:‘密雲不雨,自我西郊。’”三國魏曹植《吹雲贊》:“吹雲吐潤,浮氣蓊鬱。”
(4)光滑細膩;有光澤。《廣韻‧稕韻》:“潤,潤澤也。”《荀子‧勸學》:“玉在山而草木潤,淵生珠而崖不枯。” 《文選‧左思〈吳都賦〉》:“碕岸為之不枯,林木為之潤黷。”李善注:“潤,膩也。”宋王安石《和耿天騭以竹冠見贈四首》之三:“玉潤金明信好冠,錯刀剜 出蘚紋乾。”《警世通言‧杜十娘怒沉百寶箱》:“兩彎眉畫遠山青,一對眼明秋水潤。”
(5) 修飾;使有光彩。《廣雅‧釋詁二》:“潤,飾也。”《論語‧憲問》:“為命,裨諶草創之,世叔討論之,行人子羽 脩飾之,東里子產潤色之。”朱熹集注:“潤色,謂加以文采也。”三國魏曹植《與楊德祖書》:“昔丁敬禮常作小文,使僕潤飾之。”《徐霞客遊記‧滇遊日記 四》:“出西門,見門內有新潤之房,頗麗。”
(6)恩惠。《淮南子‧泰族》:“堯治天下,政教平,德潤洽。”《北史‧源賀傳附源懷》:“案守宰犯罪,逃走者眾,祿潤既優,尚有茲失。”
(7) 財物。《易林‧益‧巽》:“天地閉塞,仁智隱伏,商旅不行,利潤難得。”明張煌言《答曹雲林監軍書》:“徐兄適 會弟子阮途,勿克稍為分潤,何梁伯鸞偏遇范萊蕪乎﹖一笑。”徐珂《清稗類鈔‧藝術類》:“(棨)性高介而慷慨,有假達官貴人之名以重潤勒繪者,輒卻之。” 郭沫若《漂流三部曲‧十字架》:“餘錢積聚得三五年,已盡有中人之產,更何況將來的薪水還可望增加,薪水之外還可以弄些外潤。”
(8)使得到好處;扶助。《廣雅‧釋詁一》:“潤,益也。”王念孫疏證:“潤者,《大學》云:‘富潤屋,德潤身。’是 潤為益也。餘分之月謂之閏,義亦同也。”《漢書‧路溫舒傳》:“桓、文扶微興壞,尊文、武之業,澤加百姓,功潤諸侯。”元姚守中《粉蝶兒‧牛訴蓝鄄 兔》:“他道我潤國於民,受千辛萬苦。”《清朝野史大觀‧清人萨钬免事》:“伍之家長謂之曰:‘汝來殊不幸,不能有以潤汝,姑住此可也。’”
(9)書法術語。指神韻飽滿。唐張彥遠《法書要錄》卷六《述書賦下》:“李將軍世稱高絕,淵微已過;薛少保時許美潤,合極不如。”竇蒙釋:“(字格)潤,旨趣調暢曰潤。”
現代ビジネス | - |
「習近平」に関するニュース
茶系飲料の市場縮小が続く中、うるおい 潤い
・~のある 《目》liquid; 《声》charming; sweet; 《生活》tasteful.
・~のない dry; prosaic.
うるお・う〔うるほふ〕【潤う】
- [動ワ五(ハ四)]
- 1 ほどよい水分を帯びる。水分が行き渡る。湿る。「慈雨で田畑が―・う」
- 2 利益や恩恵を受ける。「地域が―・う」
- 3 豊かになる。ゆとりができる。「ふところが―・う」
作品原文
十日畫一水,五日畫一石。
能事不受相促迫,王宰始肯留真跡。
壯哉昆侖方壺圖,掛君高堂之素壁。
巴陵洞庭日本東,赤岸水與銀河通,中有雲氣隨飛龍。
舟人漁子入浦漵,山木盡亞洪濤風。
尤工遠勢古莫比,咫尺應須論萬里。
焉得並州快剪刀,剪取吳淞半江水。
編輯本段注釋譯文
【注釋】
①能事:十分擅長的事情。
②日本東:日本東面的海域。
③浦漵:岸邊。
④亞:低垂。
⑤並州:唐朝時期的河東道,即今山西太原,當地製造的剪刀非常有名。
1. 漵 部首 水 部首外筆畫 11 總筆畫 14 | ||||||||
注音一式 ㄒㄩˋ | ||||||||
漢語拼音 x | 注音二式 shi | |||||||
|
. 浦
注音一式 ㄆㄨˇ
河岸﹑水邊。呂氏春秋˙孝行覽˙本味:「江浦之橘,雲夢之柚。」宋˙王安石˙題燕侍郎山水圖:「往時濯足蕩湘浦,獨上九嶷尋二女。」
泛指池塘等水面。如:「荷浦」﹑「蓮浦」。宋˙蘇軾˙澄邁驛通潮閣詩二首之一:「貪看白鷺橫秋浦,不覺青林沒晚潮。」宋˙姜夔˙念奴嬌˙鬧紅一舸詞:「只恐舞衣寒易落,愁入西風南浦。」
河川主﹑支流匯合處或入海口。唐˙李白˙荊門浮舟望蜀江詩:「流目浦煙夕,揚帆海月生。」宋˙柳永˙煮海歌:「年年春夏潮盈浦,潮退刮泥成島嶼。」
姓。如三國時魏國有浦仁裕。
キリンビバレッジ、健康素材やうるおい素材のブレンド茶「キリン 潤る茶」340g缶を発売
キリンビバレッジは、ブレンド茶「キリン 潤る茶」の340g缶を10月7日から発売する。「キリン 潤る茶」は「渇いた現代人の心と体を中からうるおす」をコンセプトに、話題の健康素材やうるおい素材をスペシャルブレンドした新しいタイプのブレンド茶と なっている。出荷数量は今年5月の発売から2ヵ月弱で100万ケースを突破したとのこと。この好調をうけ、ペットボトル入り商品だけでなく缶入り商品を追 加発売し、コールドだけではなくホットでの飲用も提案し、幅広いニーズに応えるとしている。
「潤る茶」は、体を中からうるおす12の素材をブレンド。はと麦、玄米、大麦、ハブ茶、とうもろこし、大豆といった香ばしい味わいの素材をベース に、話題の健康素材である大麦若葉、黒豆、黒胡麻をブレンドし、さらに、うるおいのスペシャル素材として、コラーゲン、キダチアロエ、ゆずを加えている。 これらの素材を「純水」で仕上げることで、クリアでみずみずしい味わいを実現したという。また、カフェイン「ゼロ」でさっぱりと飲みやすく体に優しくしみ わたるので、性別・年代問わず、さらにシーンや時間帯を選ばずに飲むことができる。
[小売価格]115円(税別)
[発売日]10月7日(火)
キリンビバレッジ=http://www.beverage.co.jp/
查詢結果
領頭字
| |
---|---|
潤 | |
解形
| |
《說文》:“潤,水曰潤下。从水,閏聲。” | |
注音
|
釋義
|
(一)run4《廣韻》如順切,去稕日。真部。 | (1) 滋潤;使不乾枯。《說文‧水部》:“潤,水曰潤下。”《廣雅‧釋詁二》:“潤,漬也。”《易‧繫辭上》:“鼓之以雷霆,潤之以風雨。”唐杜甫《春夜喜 雨》:“隨風潛入夜,潤物細無聲。”趙樹理《傳家寶》:“小娥見她動了氣,趕緊勸她,又給她倒了碗水叫她潤一潤喉嚨。” (2)潮濕;濕潤。《廣雅‧釋詁一》:“潤,溼也。”《墨子‧辭過》:“室高足以辟潤濕,邊足以圉風寒,上足以待雪霜 雨露。”漢王褒《洞簫賦》:“吸至精之滋熙兮,稟蒼色之潤堅。”宋王安石《送張宣義之官越》:“土潤箭萌美,水甘茶串香。”《清史稿‧河渠志四》: “伊犁土田肥潤,可耕之地甚多。” (3)雨水。也指雲氣。《後漢書‧鍾離意傳》:“而比日密雲,遂無大潤。”李賢注:“《易》曰:‘密雲不雨,自我西郊。’”三國魏曹植《吹雲贊》:“吹雲吐潤,浮氣蓊鬱。” (4)光滑細膩;有光澤。《廣韻‧稕韻》:“潤,潤澤也。”《荀子‧勸學》:“玉在山而草木潤,淵生珠而崖不枯。” 《文選‧左思〈吳都賦〉》:“碕岸為之不枯,林木為之潤黷。”李善注:“潤,膩也。”宋王安石《和耿天騭以竹冠見贈四首》之三:“玉潤金明信好冠,錯刀剜 出蘚紋乾。”《警世通言‧杜十娘怒沉百寶箱》:“兩彎眉畫遠山青,一對眼明秋水潤。” (5)修飾;使有光彩。《廣雅‧釋詁二》:“潤,飾也。”《論語‧憲問》:“為命,裨諶草創之,世叔討論之,行人子羽 脩飾之,東里子產潤色之。”朱熹集注:“潤色,謂加以文采也。”三國魏曹植《與楊德祖書》:“昔丁敬禮常作小文,使僕潤飾之。”《徐霞客遊記‧滇遊日記 四》:“出西門,見門內有新潤之房,頗麗。” (6)恩惠。《淮南子‧泰族》:“堯治天下,政教平,德潤洽。”《北史‧源賀傳附源懷》:“案守宰犯罪,逃走者眾,祿潤既優,尚有茲失。” (7)財物。《易林‧益‧巽》:“天地閉塞,仁智隱伏,商旅不行,利潤難得。”明張煌言《答曹雲林監軍書》:“徐兄適 會弟子阮途,勿克稍為分潤,何梁伯鸞偏遇范萊蕪乎﹖一笑。”徐珂《清稗類鈔‧藝術類》:“(棨)性高介而慷慨,有假達官貴人之名以重潤勒繪者,輒卻之。” 郭沫若《漂流三部曲‧十字架》:“餘錢積聚得三五年,已盡有中人之產,更何況將來的薪水還可望增加,薪水之外還可以弄些外潤。” (8)使得到好處;扶助。《廣雅‧釋詁一》:“潤,益也。”王念孫疏證:“潤者,《大學》云:‘富潤屋,德潤身。’是 潤為益也。餘分之月謂之閏,義亦同也。”《漢書‧路溫舒傳》:“桓、文扶微興壞,尊文、武之業,澤加百姓,功潤諸侯。”元姚守中《粉蝶兒‧牛訴冤》: “他道我潤國於民,受千辛萬苦。”《清朝野史大觀‧清人萨钬免事》:“伍之家長謂之曰:‘汝來殊不幸,不能有以潤汝,姑住此可也。’” (9)書法術語。指神韻飽滿。唐張彥遠《法書要錄》卷六《述書賦下》:“李將軍世稱高絕,淵微已過;薛少保時許美潤,合極不如。”竇蒙釋:“(字格)潤,旨趣調暢曰潤。” (10)水名。淮河支流。在今安徽省西北部。發源於臨泉縣,東南流至潤河集入淮。今稱潤河。《水經注‧淮水》:“淮水 又東北,左會潤水。水首受富陂,東南流,為高塘陂。”清顧祖禹《讀史方輿紀要‧江南三‧潁州》:“潤河,(潁上)縣西南四十里,自潁州(今阜陽市)流入 境,注於淮河。” (11)古州名。《玉篇‧水部》:“潤,州名。”1.隋置。治所在今江蘇省鎮江市。清顧祖禹《讀史方輿紀要‧江南七‧ 鎮江府》:“(隋)開皇十五年置潤州(以州東潤浦為名)……宋仍曰潤州。開寶八年改軍,名曰鎮江,政和三年升鎮江府。”唐高宗《冊潞王賢為揚 州都督仍徙封沛王文》:“是用命爾為沛王,使持節都督揚、和、滁、潤、常、宣、歙等七州諸軍事。”2.遼置。治海陽,故城在今秦皇島市西北郊。《遼史‧地 理志三》:“來州歸德軍,統州二:……潤州,聖宗平大延琳,遷寧州之民居此,置州。”清李兆洛《歷代地理志韻編今釋‧震韻》:“潤:遼州……今直隸永平府 撫寧縣東六十(里)。” |
うるおい 潤い
・~のない dry; prosaic.
うるおう 潤う
《湿る》be moistened; get wet; 《利益を得る》profit ((by)).
うるい うるひ 【▽潤】
うるおうこと。うるおい。
「法雨の―しきりにうるほすとき、芽茎(げきよう)生長し/正法眼蔵」
「法雨の―しきりにうるほすとき、芽茎(げきよう)生長し/正法眼蔵」
うるおい うるほひ 0 3 【潤い】
〔動詞「うるおう」の連用形から〕
(1)適度な水け・湿りけ。
「肌に―がある」
(2)落ち着いてしっとりとした気分・味わい。情趣。また、精神的ゆとり。
「―のある家庭を築く」
(3)金銭的な余裕。
「事業の成功が家計に―をもたらした」
(4)恩恵。恩沢。
「天朝(みかど)のみ―遠く弊邑(いやしきくに)に及び/日本書紀(神功訓)」
(1)適度な水け・湿りけ。
「肌に―がある」
(2)落ち着いてしっとりとした気分・味わい。情趣。また、精神的ゆとり。
「―のある家庭を築く」
(3)金銭的な余裕。
「事業の成功が家計に―をもたらした」
(4)恩恵。恩沢。
「天朝(みかど)のみ―遠く弊邑(いやしきくに)に及び/日本書紀(神功訓)」
沒有留言:
張貼留言