2014年11月18日 星期二

吆,自由,吆喝,吆屍人, 達成,繇繇 ,自由行 , 研修旅行, 國際交流, 自繇自在


公開一下中宣部和新聞出版總署聯合查禁的第一禁書原版序言。

《吆屍人》源頭於此——

1999,中國戲劇出版社,書名《邊緣人採訪錄》,首次查抄,出動掃黃稽查大隊封閉印刷廠,通緝二渠道書商,致使書商出逃新疆和內蒙9個月;
2001,長江文藝出版社,書名《中國底層訪談錄》,二次查抄,掃黃稽查大隊在全國各城市書店收繳,分片銷毀。并造成《南方周末》地震,出版社被處巨額罰金。從此我及其化名(老威,還有其它好幾個)都被稱作“出版殺手”,嚴禁在國內發表一個字。

老威在底層(代序)

90年初,我的自殺衝動逐漸猛烈,幾乎不能控制自己的手腳。爲了給我治病,某社會福利機構採取了強制措施。爾後,我被迫從文學的名利場隱退,與世隔絕四年。開始很不自在,因爲一個陌生的環境中沒人把我當作詩人或作家來瞻仰,沒人說“久聞大名,如雷灌耳”之類既中聽又肉麻的恭維話。我發覺自己一旦不寫字,就被社會遺棄得太快,像一截狗屎,剛拉在陽光燦爛的街頭幾分鐘,就被踩得不像狗屎了。我甚至連話都不會說了,在許多經驗和生活常識上,一個四肢抽筋的瘋子都可以冒出來教訓我一頓。

開頭兩年我想表現自己,卻沒任何機會,憋壞了。我老是與人打架。醫生慈父在把我電療得像一只呱呱蹦達的青蛙之後,勸我面對現實。我不得不學說人話,此前,我同目前國內衆多先鋒詩人、作家一樣,只會說書上的話。曾經在相當長的一段時間裡,我沒書讀,沒音樂聽,沒高雅的話題可供思考、討論,這絕對是一個人文知識份子所無法忍耐的,但我還來不及忍耐就扛過去了。我在與瘋子們的朝夕相處中,精神病有了明顯好轉──“心靜自然涼”,我通過學簫明白這個理。

海子和顧城都是因爲“心熱”而自殺,我與他們的區別是我在詩和女人之外有廣泛的愛好。我無法在一種想法裡跑一輩子馬。我寫詩寫得太久,同朝秦暮楚的讀者關系太近,再不發瘋,就說明我是個卑鄙無恥的小人。九十年代,堅持寫詩並混出人樣來的,都是些精明的卑鄙小人。因爲這是商業的天下,哪來的詩意?

這本《中國底層訪談錄》緣起於我吹簫的經歷。我師父姓司馬,是個83歲的和尚,我很想知道他的一些故事,但我至今除了簫,對他的過去和將來都一無所知,他吹了60多年的洞簫,卻什麼也說不出口。中國民間還有多少這樣的人物?

我陸陸續續與我所認定的江湖中人交往了七年,並無多少功利目的。由於過去養成的記者習慣,我總是把一些特別有意思的談話私錄下來。當然也不排除兒童式的獵奇衝動。我的朋友馬松認爲,“這是本世紀前所未有的精神奇觀”;而評論家唐曉渡認爲,“這是中外新聞史上都不曾有過的採訪。”

我不敢作非分之想,因爲我怕名利心又會誘發瘋病,而這本書中的每篇採訪錄都是治病的。空虛、壓抑、失去人生的方向感;或者人生的方向感過於執著,乃至狂妄得不可一世的人,都可以把它當作醫療手冊──我就是這麼過來的,“老威”這個長期混跡底層的名字,我直到現在還在用。

從古至今,中國都有極深厚極成熟的“底層思想”,如果將這些東西編排成小說,絕不亞於高爾基的《人間三部曲》和索爾仁尼琴的《古拉格群島》──它們都是能流傳後世的具有見證意義的作品。可惜,中國作家都恥於這樣做,恥於向腳下的土地汲取養分,他們追蹤世界文化熱的同時,卻自覺或不自覺地被同一種大文化背景所複製。當然,要憑這本書改變一種時尚幾乎不可能,但它至少在世紀末提供了一條“回頭是岸”的老路。

這個岸,不是大家熟知的“死人傳統”,而是許多活生生的人生經歷。我覺得從一個影子殺手(瘋子)或一個碎屍犯的口中得到的敘述,也比大批當紅作家的小說、散文精彩數倍。這些文人都是標新立異、著作等身,以猛攻諾貝爾文學獎而聞名於世的。

就此打住。相信讀者諸君自有判斷。

1998

freedom and liberty

昔日 周德偉先生翻譯海耶克自由憲章
嚴復(1854-1921)先生在On Liberty (群己權界論) 凡例說:  用"自繇"而不用"自由"... Lex专栏:外资银行赔本赚吆喝?
在亚洲的金融中心,有很多关于银行家走遍中国各地、
提供大量咨询服务却不要求报酬的故事。的确,建立客户关系需要时间。但也是时候考虑成本收益目标了

 5. 吆  部首 口 部首外筆畫 3 總筆畫 6
 注音一式 |ㄠ
大聲呼叫。紅樓夢˙第六十回:「何苦自己不尊重,大吆小喝,也失了體統。」


研修研究、研習。如:「公司將派員前往美國研修最新技術。」



602人は、日本青年会議所東海地区協議会の訪問団の474人と台湾の青年128人。同協議会が、東 日本大震災に対する支援に感謝しようと研修旅行先に台北を選び、20~30歳代の若者400人以上が参加した。責任者の高瀬弘隆さんらが「日台で足並みを そろえ、肩を組んで世界一を目指すのが国際交流にふさわしい」とギネス挑戦を思いついたという。
這602人包括日本青年會議所東海地區協議 會的訪問團474人及128位台灣青年。該協議會為了感謝台灣援助日本大地震,而將進修旅行的地點選在台北,超過400名20到30幾歲的年輕人參加。負 責人高瀨弘隆等人表示「日台步伐一致、肩並肩以世界第一為目標,正符合國際交流的意涵」於是想到(日台一起)挑戰金氏紀錄。



河川敷はここ数日の雨でぬかるんでいたが、30分ほど練習した602人は、かけ声に合わせてゆっくり進み、規定の50メートル移動を一発で達成。その場でギネス認定員のお墨付きをもらい、300人台だった過去の記録を塗り替えた。
雖然基隆河畔因為連日下雨有點泥濘,但經過30分鐘左右練習的602人,配合著吆喝聲緩緩前進,一舉達成移動50公尺的規定,當場獲得金氏紀錄認證官的認證,刷新過去300多人的紀錄。








野党幹部も台湾入り、くら替えを説得か 与党連合の研修旅行先に5人
マレーシアナビ - クアラルンプール,クアラルンプール,Malaysia
マレーシアニュース > 政治・外交 > 野党幹部も台湾入り、くら替えを説得か 与党連合の研修旅行先に5人 【クアラルンプール】 野党連合・人民同盟(PR)率いるアンワル元副首相が9月16日の政権交代実現を宣言していることを受け、同氏が顧問を務める人民正義党(PKR)は ...

けんしゅう ―しう 0 【研修】

(名)スル
学問・技能などをみがき修得すること。特に、職務に対する理解を深め、習熟するために学習すること。
「―期間」





研修医 【けんしゅうい】

医療を実地で研修している医師。大学病院または臨床研修指定病院において,内科,外科・救急部門,小児科産婦人科精神科,地域保健・医療などの研修をそれぞれ 1 か月以上,全体で 2 年以上かけて行う。医師としての人格を養成し,将来専門とする分野にかかわらず,一般的な診療における負傷・疾病に適切に対応できるよう,プライマリー-ケア基本的な診療能力(態度・技能・知識)を身につけることを目的として,2004 年(平成 16)4 月(歯科医師は 06 年 4 月)から必修化された。レジデント。




たっ‐せい【達成】

    [名](スル)成し遂げること。目的を果たすこと。「大記録を―する」「目標を―する」




    自由行     自助旅遊

    中國客台灣「自由」行

    ◎ 羅榮光
    前 不久在住家附近公園散步時,遇見一位中國東北來台灣的遊客, 他說:「您可以來大陸看一看呀!…」我立即回答說:「不!我不想到您們中國去。」他說:「為什麼呢?」我說:「您們中國制訂反分裂國家法,實在很霸道,因 為台灣確實是個獨立國家,不屬於中國…。還有我們要拿『台胞證』,不能用我們台灣國家的護照,我們不是您們中國人的『台灣同胞』,所以我不想去中國…。」 他就說:「我們都是一家人,都是中國人呀!」我說:「不!我不是中國人,我是台灣國人。」
    接 著我告訴他:「既然剛才你說『我們都是一家 人』,那為什麼,你們政府要用一千多枚飛彈瞄準威脅我們呢?也在外交上打壓我們呢?」他說:「我們中國也有面對美國許多飛彈瞄準呀!」我立即回答說:「您 這樣說就沒有道理啦,我們沒有冒犯你們什麼呀!以前蔣介石高唱要反攻大陸,消滅共匪,但我們現在台灣人民是希望與中國互相尊重,一邊一國,和平相處呀!」 接著我說:「你們中國還沒有民主化,還在中國共產一黨專政統治下,我是一位牧師,常常祈禱上帝,使你們中國也有一天可以有民選的總統與國會議員,成為完全 民主自由與法治的國家,到時候,台灣與中國兩個民主國家就可以成為兄弟之邦,互相往來、互惠互利,這樣不是很美好嗎?對全世界的公義和平也會有貢獻呀!」
    從 這段體驗中,我期待有更多台灣國人,可以主動向中國遊客說明台灣的真實歷史與現況,並傳播民主自由的可貴,使他們來台灣旅遊,也能像一趟學習之旅,學習民 主自由與互相尊重這種極其可貴的現代普世價值。
    (作者為台灣聯合國協進會理事長)





     5. 自自在
     注音一式 ㄗˋ |ㄡˊ ㄗˋ ㄗㄞˋ
     漢語拼音 z  y u z  z i  注音二式 t  y u t  tz i
    不受任何拘束,隨心所欲,安詳悠閒。二刻拍案驚奇˙卷二十六:「索性把身邊所有,盡數分與三家,等三家輪供養了我,我落得自自在。」亦作「自由自在」。

     2. 吆喝
     注音一式 |ㄠ ˙ㄏㄜ
     漢語拼音 y o he  注音二式 y u he
     相似詞 叫喊  相反詞 
    高聲呼喝。西遊記˙第六回:「一齊吆喝道:『走了這猴精也!走了這猴精也!』」儒林外史˙第十六回:「就把這句話哭著,吆喝醒了;把你爺也嚇醒了。」亦作「么喝」、「喓喝」。大聲的呼喊。如:「菜市場裡的小販,不時大聲吆喝著,此起彼落,好不熱鬧。」



     6.   部首 糸 部首外筆畫 11 總筆畫 17
     注音一式  |ㄠˊ
     漢語拼音  y o  注音二式  y u


    勞役。通「徭」。漢書˙卷五˙景帝紀:「減太官,省賦。」悠遊自在的樣子。莊子˙秋水:「繇繇乎,若祭之有社,其無私福。」漢書˙卷七十三˙韋賢傳:「邦事是廢,逸游是娛,犬馬繇繇,是放是驅。」
    |ㄡˊ yu(10902)
    ㄓㄡˋ jhu(07768)

沒有留言: