天帝的意志。書經˙咸有一德:「咸有一德,克享天心。」 | |
天空的中央。唐˙盧仝˙月下寄徐希仁詩:「夜半沙上行,月瑩天心明。」 |
也許現代人少用這詞了。因為腎可以洗……不過,還可一記....
易經˙繫辭上:聖人以此洗心,退藏於密。(隱藏身,不使人知,而使才能存養於內。)
洗滌心胸,摒除惡念或雜念。唐˙徐浩˙寶林寺作詩:洗心聽經論,禮足蠲凶災。(蠲 ㄐㄩㄢ 免除。如;蠲免﹑蠲除。紅樓夢˙第十四回:如這些無頭緒,荒亂推託 偷閒竊取等弊,次日一概都蠲了。)
改變舊有的心思及志向。比喻改頭換面,澈底悔悟。晉書˙卷五十五˙潘岳傳:皆延頸以視,傾耳以聽,希道慕企,洗心革志。亦作洗心革意。
「出向」是日本漢字。臨時調派的工作等。
shukko しゅっこう 出向
・~する be temporarily transferred ((to)); be on loan [lease] ((to)); be loaned out ((from)).
・~社員 a visiting (company) worker.
三省堂提供「EXCEED 和英辞典」より凡例はこちら
命令を受けて、他の会社や官庁の仕事につくこと。
「子会社へ―する」「―社員」
---
偽装出向
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
偽装出向(ぎそうしゅっこう)とは、契約上は出向であるのに実態は労働者派遣である状態を指す。
同様に労働者派遣を隠蔽する手段である偽装請負が社会的問題としてクローズアップされつつあるのと同様、使用者責任を逃れるための手段として使われている実態が徐々に明らかになりつつある。
わくせい 【惑星】行星
- (1)太陽の周囲を主に太陽の重力の影響を受けて公転し、自らは発光しない天体。普通、水星・金星・地球・火星・木星・土星・天王星・海王星・冥王星を指し、小惑星やその他の塵状物質を含めない。遊星。
- →恒星
- (2)人物・手腕などはよく知られていないが、何かやりそうに思われる人物。なぞの人。
- 「政界の—」
- ◆アクセント : わくせい 0
2007/7
歲月
年月、時光。唐˙白居易˙秦中吟˙重賦詩:奈何歲月久,貪吏得因循。紅樓夢˙第三十七回:單表寶玉每日在園中任意縱性的曠蕩,真把光陰虛度,歲月空添。
特殊而不平凡的歲月。如:回憶舊時崢嶸歲月,不勝唏噓。亦作歲月崢嶸。
陳書˙卷二十六˙徐陵傳:歲月如流,平生何幾!老殘遊記˙第十二回:歲月如流,眼見斗杓又將東指了,人又要添一歲了。
{山河歲月} 胡蘭成
yearn. 年, 歳; 1年(間); 年度, 学年; 太陽年, 恒星年; (惑星の)公転周期; (pl.) 年齢; (pl.) 老年; (pl.) 多年; (pl.) 時代.
さいげつ 1 【歳月】
年月。としつき。星霜。
「半世紀の―を費やす」
――流るる如(ごと)し
年月は水の流れ去るように早く過ぎ去る。歳月人を待たず。光陰矢の如し。
――人を待たず
〔陶潜「雑詩」から〕年月は人の都合にかまわず過ぎ去って、しばしもとどまることがない。
三省堂提供「大辞林
「半世紀の―を費やす」
――流るる如(ごと)し
年月は水の流れ去るように早く過ぎ去る。歳月人を待たず。光陰矢の如し。
――人を待たず
〔陶潜「雑詩」から〕年月は人の都合にかまわず過ぎ去って、しばしもとどまることがない。
三省堂提供「大辞林
さいげつ 歳月
time.
・50年の~ fifty (long) years ((pass)).
~人を待たず Time and tide wait for no man.
山東重大交通事故案疑被無期犯人頂包
dǐng bāo ㄉㄧㄥˇ ㄅㄠ
・50年の~ fifty (long) years ((pass)).
~人を待たず Time and tide wait for no man.
山東重大交通事故案疑被無期犯人頂包
dǐng bāo ㄉㄧㄥˇ ㄅㄠ
《ZDIC.NET 汉 典 网》
(1).谓服劳役,当苦差。 明 徐渭 《歌代啸》第一出:“我就断了这瓠子种,又何妨?我便顶包、化缘、撇鈸、説因果,也过了这日子,莫不只有园子好种。”
(2).暗中更换。 孙中山 《政府扣留的不是枪械是私运军火的丹麦船》:“第二批枪支到了,然后才用军政部的护照,才对你们说枪支到了。他们这次所运的枪,就是顶包。现在顶包已经是穿了。因为这个原故,政府便要查究。” 孙中山 《中国内乱之因》:“有了这两个疑点,那末这批军火,不是私运,便是顶包。”
沒有留言:
張貼留言