2025年4月16日 星期三

「序」字的用法。「AI偽文學」馮睎乾十三維度評AI寫的"DeepSeek模仿王勃「滕王閣序」" 鬼扯 "五四雷音"(燕園,是北京大學的別稱)

 


AI寫的「滕王閣序」,你看懂多少?
日前有讀者傳來DeepSeek生成的駢文,想聽聽我的意見。駢文?哈,今天不如聊聊這個冷門話題吧。駢文雖然是中文,但在我的認知中,要學懂寫駢文,其實比拉丁文更難。所以AI可以寫出流暢可讀(但不優雅)的拉丁文,卻寫不出一篇半篇合格的駢文(也沒有多少人分辨得出它是否合格)。
例如兩個月前,有中国網民要求DeepSeek模仿王勃〈滕王閣序〉寫兩篇駢文,題作〈燕園序〉(燕園,是北京大學的別稱)。有人把文章上載到「北大1987」的微信公眾號,按語說:「文本辭章典雅、立意高遠,令人不禁讚歎DeepSeek的精妙神奇!」(注1)這樣的評語着實令我嚇了一跳!先來看看第一段:
「京師形勝,上應文昌。踞中軸而望北斗,枕西山以瞰太液。萬泉九派,匯未名之清漪;玉泉餘脈,聚博雅之孤標。金台夕照,曾沐燕市悲歌;薊門煙樹,遙接帝京紫氣。斯地鍾靈,自元明而肇基;此園毓秀,歷百載而愈彰。」
似模似樣嗎?這種乍看來工整典雅的文字,現代一般人也真寫不出,所以AI的語言能力、文學才華,確實已吊打99%(或以上)的人類。但如果你對古典文學有基礎鑒賞能力,就知道DeepSeek只是胡說八道,garbage in, garbage out。
駢文發展到王勃那時代,對聲律要求已很嚴格(僅次於格律詩)。例如這裏第三句末字,必須跟隨第二句尾「昌」字用平聲,但「斗」字是仄聲,已明顯犯了「失黏」。本來古人偶爾也會失黏,在駢文來說是可接受的。但如果平仄不調的問題遍及整篇文,那麼它在聲律方面就是零分,在唐朝這樣考試,一定名落孫山。
再談文句意思。「萬泉九派,匯未名之清漪;玉泉餘脈,聚博雅之孤標」,這幾句失黏不在話下,而前句「萬泉(河)」及後句「玉泉(山)」,「泉」字重出也是敗筆。但AI懂得嵌入「未名湖、博雅塔」這些燕園地標,畢竟是值得讚許的。可惜細看之下,實在不通。什麼叫「九派」?像長江那樣才可稱為「九派」(表示支流眾多),而「萬泉」只是北京一條河,沒有很多支流,「萬泉九派」根本脫離現實,何況它亦沒有「匯」於未名湖。
「金台夕照,曾沐燕市悲歌;薊門煙樹,遙接帝京紫氣。」(「金台」、「燕市」、「薊門」、「帝京」都是跟北京有關的常見套語。)這一聯音律依舊不調,但結構尚算工整,意思也講得通。問題是寫得非常呆板沉悶:「燕市」和「帝京」是同義,反反覆覆代指「北京」,這樣的對句實在不高明。
以上對第一段的批評,大致也適用於餘下內容,但我還可以就第二段多講幾句:
「時維九月,序屬三秋。金風拂柳岸之煙,玉露潤石舫之苔。登臨華表,目極雲天之邈;憑眺鐘亭,神馳星漢之遙。」
「時維九月,序屬三秋」是照抄王勃〈滕王閣序〉,這一聯其實也寫得不好,因為「九月」即「三秋」,王勃也是為對句而對句,未免浪費筆墨。不過王勃全文神采煥發,妙語連珠,可謂瑕不掩瑜。反觀DeepSeek這篇文,本身已千瘡百孔,現在還要偷懶搬字過紙,實在沒法原諒。
下句「金風」、「玉露」呼應秋天,馬馬虎虎也可過關。但接着說「登臨華表」就令人噴血了——「華表」是宮殿前一根大柱(可見於天安門),請問你如何「登臨」?古文有個常用典故叫「華表鶴」,可知那柱頂是雀鳥才能登臨的,人根本不會「登臨華表」(除非你玩極限運動)。更搞笑是,就算你「登臨華表」,頂多也不過三四樓高,如何「目極雲天之邈」呢?
這篇AI生成的〈燕園序〉,差不多通篇都是上述似是而非的「美麗屁話」,我不想再浪費時間評下去了,各位可舉一反三(全文見注1連結)。若說它是模仿王勃,那實在是侮辱了王勃。
寫到這裏,才記起還要評論一下題目,即「燕園序」三字。「燕園序」貌似模仿「滕王閣序」,其實是不通的。那位用AI生成〈燕園序〉的北大校友似乎不知道,「滕王閣序」只是簡稱,全稱是「秋日登洪府滕王閣餞別序」。王勃這篇「序」,並非現代人所謂「一本書的前言」,而是古人用來贈別或描寫宴飲的文體,如韓愈〈送李愿歸盤谷序〉、李白〈春夜宴桃李園序〉之類。
DeepSeek這〈燕園序〉既非宴游,亦非贈別,根本談不上是「序」,所以它是連題目也錯了。如此烏煙瘴氣的東西若不給它零分,還有天理嗎?現在你回頭看看該文編者的評語,稱它「文本辭章典雅、立意高遠,令人不禁讚歎DeepSeek的精妙神奇」,是否覺得很荒謬?
我不認為這中国編者的盛讚,純粹是出於對DeepSeek的盲目吹捧,因為我拿這篇〈燕園序〉給Grok評論,Grok也大讚它模仿王勃維肖維妙,稱為上乘的駢文——看來AI們也會圍爐取暖。一般沒有古文根柢的人,乍看它駢四儷六、對偶工整,恐怕也會以為是「高手之作」。但抱歉,我認為那確實是毫無價值的文字,是一種屬於這個時代的「AI偽文學」。
可預見的是,這種「偽文學」將如雨後春筍,還很容易魚目混珠,垃圾也被捧上神枱。人類依賴AI學習,是一把雙刃刀:好處是方便快捷,彷彿天下間知識唾手可得;弊病是,人類很可能被捲進一個垃圾內容的內循環,身陷假知識的泥沼,最後被訓練得像AI一樣「膠」,有些領域的知識(包括基礎知識)還可能失傳——像上述「序」字的用法。
我每天都有用AI(可惜它還不能代我寫文,像這一篇),以下是我的小小建議:如果AI寫的「古文」令你驚艷,先不要急着高呼「精妙神奇」,你不妨去圖書館逛逛,重拾久違了的書本,做些跟別人不一樣的事,學些AI不懂的東西,才有望活出不一樣的人生。
相關文章:
【古文拾趣】蒲松齡笑判「生活西化」
(文中提及的蒲松齡妙文,是我認為AI *永遠* 寫不出的東西,除非它真的變成了人。)
可能是文字的圖像


析。「解析」、「辨析」、「析疑」。分崩離析

 

字  詞 [木部-4畫-共8畫]
注  音ㄒㄧ
漢語拼音
釋  義

  1. 剖開、劈開。《詩經.齊風.南山》:「薪如之何?匪斧不克。」《文選.鄒陽.獄中上書自明》:「剖心肝相信,豈移於浮辭哉?」
  2. 分開、離散。如:「分崩離」、「條分縷」。《漢書.卷三○.藝文志》:「五經乖,儒學寖衰。」《文選.王讚.雜詩》:「胡寧久分,靡靡忽至今。」
  3. 解釋、辨釋。如:「」、「」、「」。晉.陶淵明〈移居〉詩二首之二:「奇文共欣賞,疑義相與。」
分崩離析
注  音ㄈㄣ ㄅㄥ ㄌㄧˊ ㄒㄧ
漢語拼音fēn bēng lí xī
釋  義形容國家或集團的分裂瓦解。語出《論語.季氏》。
土崩瓦解」、「禍起蕭牆
典  源《論語.季氏》
季氏將伐顓臾。冉有、季路見於孔子曰:「季氏將有事於顓臾。」孔子曰:「求!無乃爾是過與?夫顓臾,昔者先王以為東蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐為?」冉有曰:「夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。」孔子曰:「求!周任有言曰:『陳力就列,不能者止。』危而不持,顛而不扶,則將焉用彼相矣?且爾言過矣,虎兕出於柙,龜玉毀於櫝中,是誰之過與?」冉有曰:「今夫顓臾,固而近於費。今不取,後世必為子孫憂。」孔子曰:「求!君子疾夫舍曰欲之而必為之辭。丘也聞『有國有家者,不患寡而患不均,不患貧而患不安。』蓋均無貧,和無寡,安無傾。夫如是,故遠人不服,則脩文德以來之。既來之,則安之。今由與求1>也,相2>夫子,遠人不服而不能來也;邦分崩離析3>而不能守也,而謀動干戈4>於邦內。吾恐季孫5>之憂,不在顓臾6>,而在蕭牆7>之內也。」

〔注解〕

  1. 由與求:由,仲由(西元前542∼前480),春秋魯國卞人,字子路,一字季路。孔子弟子,性好勇、事親孝。仕衛,死於孔悝之難。富政治長才,在孔門四科中,列於政事科。求,冉求(西元前522∼?),字子有。春秋時代魯國人。為孔子弟子。性謙退,有才藝,擅長政事。魯哀公三年時成為季氏的家臣,在孔門弟子中名列政事科。亦稱為「冉有」。
  2. 相:輔佐。
  3. 分崩離析:形容國家或集團分裂瓦解。
  4. 干戈:比喻兵事、戰亂。
  5. 季孫:春秋時魯國大夫世家,與孟孫、叔孫並稱「三桓」,掌握魯國實權。
  6. 顓臾:魯國境內一附庸國,故城在今山東省蒙陰縣西北。顓,音ㄓㄨㄢ。
  7. 蕭牆:蕭,肅敬。牆,指屏風。古代君臣相見的禮節,到屏風之處而更加肅敬。故以蕭牆比喻內部或至近之地。
典故說明孔子是春秋的賢人,於魯國從政時,魯國大治。後因政治理念與國君不合,周遊列國十三年,卻未受到其他國君的重用。晚年返回魯國,致力於古代典籍的整理。孔子秉持「有教無類」的精神,開平民教育的先河,門下有弟子三千人。孔門後學記錄孔子應答弟子、時人以及弟子間的問答之語,而成《論語》一書,其中可見孔子思想的脈絡,以及他的治學方式。在〈季氏〉篇中記載,由於季氏要攻打顓臾,所以輔佐季氏的子路和冉求來請教孔子的意見。孔子回答:「一個國家如果財富平均,人民就不虞匱乏;如果上下和睦,人民就能安居樂業;國家之內沒有禍亂,就不會傾覆。如果他國的人民不服,那就以德行感化他們,使他們來歸。他們來歸之後,就要使他們安定。如今你們兩人輔佐季氏,不能德化他國的人民,邦國分裂瓦解,無法保全,反而要在國內動兵征伐。我怕季氏的憂患,不是遠在顓臾,而是近在朝中啊!」後來「分崩離析」這句成語從原文中摘出,就用來形容國家或集團的分裂瓦解。
書  證
  1. 《論語.季氏》:「遠人不服而不能來也,邦分崩離析而不能守也。」(源)
  2. 《後漢書.卷一六.鄧寇列傳.鄧禹》:「四方分崩離析,形埶可見。明公雖建藩輔之功,猶恐無所成立。」
  3. 《魏書.卷一○五之三.天象志三》:「仍見者,事荐也,後代其踵而行之,以至於分崩離析乎?」
  4. 唐.崔祐甫〈上宰相牋〉:「孔明以分崩離析之時,事要荒割據之主,尚能恢弘王度,克廣德心,魚鱉咸若,引為己任。」
  5. 宋.司馬光《溫國文正司馬公集.卷一八.保業》:「臣竊觀自周室東遷以來,王政不行,諸侯逐進,分崩離析,不可勝紀。」
  6. 明.李清《三垣筆記.卷下.補遺》:「乃今江北四鎮,岌岌乎分崩離析。」
  7. 《痛史》第一七回:「此時正是國家分崩離析之際,豈可聽其閑居!」
用法說明

語義說明

形容國家或集團的分裂瓦解。

使用類別

用在「消散瓦解」的表述上。

例句

  1. 人民用民主力量讓專權體制分崩離析
  2. 在內戰中,他們飽嘗國家分崩離析、骨肉相隔異地的痛苦。
  3. 良好的制度可使公司經營健全,不會因為董事會改組就分崩離析
  4. 老董事長一死,子孫就陷入財產爭奪戰,原來辛苦建立的企業王國頓時分崩離析
辨  識

近義成語

土崩瓦解四分五裂豆剖瓜分



2025年4月11日 星期五

差別。措置 報復措置。最後尾. さいこうび. end of a line (queue). 。末尾


最後尾. さいこうび. end of a line (queue). 最後尾
字  詞
注  音ㄇㄛˋ ㄨㄟˇ
漢語拼音mò wěi
相 似 詞末端末了結尾
相 反 詞起首根本開頭先頭
釋  義
事物的最後。如:「他做事情總是愛將最困難的部分留在末尾來完成。」也作「末梢」。



甲申一挫,甲午再挫,統帥不能軍,閩子弟從之死亡殆盡。吳公子光曰:「喪先王之乘 舟,豈惟光之罪,眾亦有焉」。長歌當哭,遂以哀餘皇名篇』。詩曰:
  『城濮之兆報在泌,會稽已作姑蘇地。或思或縱勢則懸,後事之師宜可記。昔年東渡主伐謀,嚴部高壘窮措置。情見勢絀不戰屈,轉以持重騰清議。

中國 4 月 10 日宣布,作為對美國關稅加徵的報復,對美國商品實施高達 84% 的額外關稅。同時,為減緩出口受創影響,中國政府選擇容忍人民幣貶值,導致人民幣兌美元匯率跌至 17 年來新低。中國在面對川普政府的貿易攻勢時,展現出毫不退讓的強硬態度,但也因此面臨經濟停滯與物價上漲的兩難局面。……
查看更多
可能是顯示的文字是「米国と中国の報復合戦がさらに激化 米国 中国 第1弾 2月4日 2月4日 中国からの輸入品すべてLNGや石炭などに最大 LNGや石炭などに最大 中国からの輸入品すべて に10%の追加関税を 15%の追加関税を課す 発動 と発表 第2弾 3月4日 追加関税の税率を10% から20%に引き上げ 3月4日 大豆やトウモロコシなど に最大15%の追加関税 を課すと発表 第3弾 4月2日 4月4日 中国に34%の相互関税 目に34%の相互費税、報復指置として34%の 報復措置として34%の を課すと発表 追加関税を表明 第4弾 7日 9日 34%の相戸関祝に50% 4%の相互関税に50%、4%の 34%の報復関税に50% を上乗せすると表明 を上乗せすると表明 第5弾 9日 相互関税をさらに引き 上げ。 上げ。累計125%にする と表明」的圖像

字  詞
注  音ㄘㄨㄛˋ ˋ
漢語拼音cuò zhì
相 似 詞處置
釋  義
  1. 安排、料理。《宋史.卷二二.徽宗本紀四》:「庚戌,詔京師運米五十萬斛至燕山,令工部侍郎孟揆親往措置。」《初刻拍案驚奇》卷一三:「六老千思萬想,若王三來時,怎生措置?」
  2. 安置、安放,即措手足。《後漢書.卷四二.光武十王傳.東平憲王蒼傳》:「臣惶怖戰慄,誠不自安,每會見,踧踖無所措置。」

差別
區別、差異。陳書˙卷十六˙劉師知傳:「若言公卿胥吏並服縗苴,此與梓宮部伍有何差別?」紅樓夢˙第五十七回:「見其家中形景,自與榮寧不甚差別,或有一二稍盛者。」

岡部伊都子さん=随筆家

 日常生活に息づく美意識をさりげない筆致でつづった随筆家の岡部伊都子(おかべ・いつこ)さんが29日午前3時59分、肝臓がんによる呼吸器不全 で亡くなった。85歳だった。告別式は親族だけで行い、5月31日午後2時から京都市上京区寺町通丸太町上る、洛陽教会でしのぶ会を開く。

 戦後、ラジオ番組のために書いた原稿が1956年に「おむすびの味」の名で刊行され随筆家として注目された。晩年は京 都に暮らし、紀行、エッセーで仏像や花などの風物と人間の営みを細やかに描き、それらを踏みにじる戦争や差別、環境汚染などを批判した。作品に「古都ひと り」「女人の京」「朱い文箱から」「朝鮮母像」など。

(2008年4月29日21時58分 読売新聞)

さべつ 差別

(a) distinction; discrimination.
~する distinguish; discriminate.
~的 distinctive; discriminatory; discriminative.
~をつけずに indiscriminately; equally.
老若男女の~なく irrespective of age or sex.
差別化マーケティング戦略 a differentiated market.
差別待遇 discriminatory [discriminative] treatment.
差別的優位性 differential advantages.
差別撤廃(措置) 〔米〕affirmative action.
差別独占 a discriminating monopoly.
差別発言 a discriminatory remark.
差別問題 the issue [problem] of discrimination.
差別用語 discriminatory language [words].
人種差別 racial discrimination; segregation.
性差別 sexual discrimination.

2025年4月8日 星期二

世界. 天下.萬國. Global Disrupter。(傳言)不實.。風眼;台風の目,世界變局風眼



An Experiment in Recklessness: Trump as Global Disrupter.「天下大亂」 ii  Chaos Under Heaven: Trump, Xi, and the Battle for the Twenty-First Century「天塌不下來」:中國試圖淡化貿易戰對經濟的影響

An Experiment in Recklessness: Trump as Global Disrupter

The global trading system is one example of President Trump’s administration tearing something apart, only to reveal that it has no plan for how to replace it.

 //美国总统特朗普说,若中国不取消对美商品的34%关税反制措施,美国将于4月9日起对中国商品额外加征50%关税。白宫随后表示,自4月9日起,美国对中国加征的关税总税率将达到104%。//


An Experiment in Recklessness: Trump as Global Disrupter

The global trading system is one example of President Trump’s administration tearing something apart, only to reveal that it has no plan for how to replace it.



// 將美元在世界經濟無可替代的地位武器化,用斷絕美元供應來制裁敵國如朝鮮和伊朗,是近年美國越來越積極使用的板斧。
世界仍然擺脫不了美元。還不可以自由兌換的人民幣在中國以外的流通,比加拿大元還弱,要它取代美元,根本是癡人說夢… 在美元唯我獨專的世界金融體系,美國要通過切斷香港的美元供應與交易,對中國實施金融封鎖,可能性越來越大… //


THESTANDNEWS.COM

國安法可能引發金融戰 香港成中國與世界變局風眼 | 孔誥烽 | 立場新聞




台風の目 - Wikipedia
ja.wikipedia.org › wiki › 台風の目



台風の目(たいふうのめ)あるいは熱帯低気圧の目とは、熱帯低気圧(台風、ハリケーン、サイクロンを含む)の雲の渦巻きの中心部にできる、雲のない空洞 ... 目を囲む台風のそのものの広大な雲の内壁でもある。転じて、「激しく動いている物事の中心にあり、それを引き起こす原因となっている人や物」という意味の慣用句としても使用される。



風眼- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia
zh.wikipedia.org › zh-hk › 風眼


風眼(英語:Eye)是強烈熱帶氣旋中心一片天氣情況相對平靜的區域,通常呈圓形,直徑大多在30到65公里之間,其周圍由眼壁環繞,後者是一片環狀的強烈雷暴區域,通常是氣旋中天氣最惡劣的地方。風眼中擁有整個氣旋的最低氣壓,可比風暴外的 ...
含まれない: 意味 ‎| 含めて検索: 意味


春琴抄 - Google ブック検索結果
books.google.com.tw › books

風眼というものは人も知ることく花柳病の徽菌が眼の粘膜を侵す時に生するのであるから検校の意は、けだしこの乳母がある手段 ... ミ一時の感情に任せて発した言葉を有難く肝に銘じて聴き、彼女を催くするために重大な意味を持たせた嫌いがありはしないか。
谷崎潤一郎 - 1972








英國、美國、澳洲及加拿大於 5 月 28 日,即「港版國安法」通過訂立當天,曾發表聯合聲明,指責「港版國安法」的訂定違反《中英聯合聲明》。日本共同社於周日(7 日)引述「相關國家當局人士」,指日本政府在聲明發表前,曾私下接獲詢問是否參加,但日方表示拒絕。


日本官房長官菅義偉今日的記者會上被問及事件,僅表示外交溝通不便一一作答,並強調美國及英國對日本的做法給予肯定,指傳言完全不屬實…





THESTANDNEWS.COM

【國安法壓港】日本被指不參與譴責聲明 菅義偉:傳言不實 日本早於他國表憂慮 | 立場報道 | 立場新聞