這些年來媒體的標題好像特別喜歡用 嗆、打臉...這些字眼。現在只要看到這幾個字我的感覺通常是:挑撥的意圖絕對大過陳述或釐清事實。
時事評論員林行止今日以〈言詞粗鄙有建設性 特朗普當選無懸念〉為題撰文,認為美國共和黨總統候選人特朗普在輿論反對之下,仍能在黨內高票成為候選人,可見其出位言論中,有不少民眾認同的觀點,指特朗普「若干針對性的反建制言論,足以扭轉數十年來行新自由主義政策的積弊」,看好他會勝出總統選舉。
連山波合遠埋空,湧嶂劃開驚裂地。木龍冥鬱叫幽泉,桅不勝帆柁出位。 閃閃異物來告凶,鬼蝶千群下窺伺。
打臉,漢語詞語,意思是演員按照臉譜勾臉。魯迅《且介亭雜文·臉譜臆測》:“古代的假面和現在的打臉的關係,好像還沒有人研究過。”
臉在這裡其實代指的是面子。打臉即是落面子,通常就是對某個貼或者某人的言論進行否定,吐槽,揭露真相等等。比如: 樓主被打臉打得惱羞成怒,開始忍不住罵大街了?
陳墀吉(墀,音同池)則批評,低價團恐出現觀光客購物行程多、住宿品質差、餐廳品質低劣等問題,觀光局要全面檢討、違規須重罰。
墀
臺階上的平地。字彙.土部:「墀,階上地也。」如:「
丹墀」、「玉墀」。文選.班固.西都賦:「玄墀釦砌,
玉階彤庭。」
出位
意思是越位,超越本分。
上位和出位是香港俚語:
- 上位:指攀升至更高位置,或變得更有名氣。
- 出位:指作出出人意表的事,以吸引別人注視及公眾的目光。
沒有留言:
張貼留言