日本電影旬報發佈了年度十大電影,#賈樟柯 執導的《山河故人》榮獲海外十大第五位。導演跟我們說:
「最早說《山河故人》在黑中國的,是康城的幾個中國留學生,他們當時在電影節看到反應就比較激烈,我就覺得很搞笑,我拍電影不是為了給誰面子的(他們覺得很沒面子)。」
「事實上在我拍電影的時候,我覺得中國牛逼不牛逼跟我沒有任何關係,我的工作不是要拍中國牛逼,也不是要拍中國不牛逼。我的全部注意力都在人們的命運上,都在人們的情感生活上,是人在遷移。」⋯http://bit.ly/1N3JHsq
【《山河故人》電影專題】http://bit.ly/1MJoRDI
【第五位《漫長的藉口》:專訪西川美和】http://bit.ly/2gexziP
【第八位《鄰家怪嚇》:專訪黑澤清】http://bit.ly/1paDLri
【第十位《怒》:專訪李相日】http://bit.ly/2feMVSO
【第五位《漫長的藉口》:專訪西川美和】http://bit.ly/2gexziP
【第八位《鄰家怪嚇》:專訪黑澤清】http://bit.ly/1paDLri
【第十位《怒》:專訪李相日】http://bit.ly/2feMVSO
**犀利精采, 3天54萬6千人觀看, 漏掉可惜!**
奧客: "全世界我走過26個國家, 只要我看上的, 沒有我不能帶走的!"
北京姐: "你走過這麼多國家是誰幫你埋單的? 還不是花國家的錢, 花人民的血汗? 你有甚麼牛逼的?!"
北京姐: "你走過這麼多國家是誰幫你埋單的? 還不是花國家的錢, 花人民的血汗? 你有甚麼牛逼的?!"
這文當年是我拿他手機發的。
牛屄俗寫牛B或牛逼,是一个不雅的汉语口语词汇,但近年来在日常非正式交流中使用普遍。“牛屄”在中國大陸經常被使用,意思是“厉害”、“强”的意思,有时也表示对某 ...
打醬油?
「打醬油」一詞衍生至今已經有許多不同的意思,原意是去買醬油。而2008年廣州電視台的記者在路上隨機訪問路人對於冠C豔照門的看法,路人說:關我X事,我出來買醬油的!其後被中國網友引申出「事不關己」的用法,也有我只是經過看看熱鬧的意思。
而在台灣使用率這麼高應該跟LOL英雄聯盟有關,凡是隊友漫無目的亂晃或是心不在焉對團隊沒有貢獻的時候,就可以稱他出來打醬油的,或是衍伸出「醬油王」這樣的封號。仔細想想與我們台語中的「搵豆油」有異曲同工之妙趣啊!
男票女票,這裡買票?
「你造嗎?有獸,偉直在想,神獸,偉像間醬紫,古瓊氣對飲縮,其實,偉直都宣你,宣你痕腳阿──做我女票吧!」
讀得懂嗎?近年來中國大陸越來越流行連音字,其情況甚至比台灣還要嚴重非常多。台灣網友頂多就是說「醬子」,大陸網友可說是把連音發揮到了極致啊!其原文是說「你知道嗎,有時候,我一直在想,什麼時候,我會像今天這樣子,鼓起勇氣對你說,其實,我一直都喜歡你,喜歡你很久啊,做我女朋友吧!」
所以男票、女票,指的就是男朋友與女朋友了。
屌絲
屌絲兩字,解釋起來就是男性生殖器官旁邊的毛髮,用台灣鄉民的說法就是魯蛇中的魯蛇。在大陸網友愛用語中,屌絲往往是與高富帥一同出現的,好比當高富帥與白富美啪啪啪的時候,屌絲只有在旁邊看的份。
河蟹
河蟹並不是一種蟹,此乃和諧二字的諧音,由於中國當局對於網路的監控,時常會屏蔽刪除敏感議題,所以被強行刪除的議題或是訊息,大陸網友就會說這是被河蟹了。維基百科闡釋:「河蟹」一詞代指封鎖、掩蓋負面消息、控制新聞和言論自由以及屏蔽少量非文明用語的行為,同時也有螃蟹「橫行霸道」的意思。
沒有留言:
張貼留言