2019年11月4日 星期一

舉頭望山月,低頭思故鄉。生者為過客,死者為歸人。 天地一逆旅,同悲萬古塵。

生者為過客死者為歸人。 天地一逆旅同悲萬古塵。 月兔空擣藥,扶桑已成薪。 白骨寂無言,青松豈知春? 前後更嘆息,浮榮何足珍! (唐‧李白‧《擬古》)

"〈靜夜思〉一詩小學生皆能琅琅上口。不過在日本,學生們在課本上學的是「床前看月光,疑似地上霜,舉頭望山月,低頭思故鄉」。目前現存最早版本的《李太白文集》中的〈靜夜思〉與此一致,所以留存在日本的版本才是正確的,華人學的「明月光」、「望明月」都是後人改動的結果。"

沒有留言: