2007年11月28日 星期三

大(人)物

おおもの おほ― 0 【大物】

(1)同類の中で、形が大きくて価値のあるもの。
小物
「―を釣り上げる」
(2)その社会で大きな勢力や影響力をもっている人。
小物
「政界の―」

タイの大物華人実業家、鄭午楼氏死去
newsclip.be - Bangkok,Thailand
【タイ】大物華人実業家のウテーン・テーチャパイブー ン(鄭午楼)氏が24日、バンコクのバムルンラード病院で死去した。94歳。 銀行、金融、不動産、保険、酒など様々な事業を展開し 、1980、1990年代にはタイを代表する実業家だった。1997年 の経済危機で、バンコクメトロポリタン銀行、 ...

2007年11月27日 星期二

玩具

がんぐ ぐわん― 1玩具/翫具】

もて遊ぶ道具。遊び道具。おもちゃ。
「―店(てん)」
〔明治期につくられた語〕

おもちゃ 玩具

a toy; a plaything.
~屋 a toyshop.
~にする play with ((a thing)); 《からかう》make fun of; 《もてあそぶ》make a plaything of.

通常,普通話

2007/11/27
下午五點多 兩位學者匆匆問我: “哲學系 哲學院那兒走…..
我一聽就知道這是大陸來的….
“……語文是多有意思的事啊!過去以為大陸經過文革、下放、大串連,許多北方人調到了南方
,南方人去了北疆,普通話應該早已取代方言。直到近幾年走過大江南北,才發現處處都是鄉音
無改鬢毛衰,每個地方的人在一起,仍然用他們的母語交談。          
最有意思的是,有一次上湖南衛視的「有話好說」節目,請到的話題人物來自河南,講的是帶
河南腔的「普通話」,居然現場幾百位湖南觀眾都聽不懂,而我卻聽得毫無困難。我漸漸發現,
陪我到四處旅行演講的北京朋友,聽不懂山東腔、聽不懂浙江話,聽不懂台灣國語,連隔個
太行山的山西話,都一知半解,但對於台灣去的我,這些都不成問題。          
於是發現,因為台灣有來自中國各地的人,每個台灣長大的孩子,都可能碰過「外省老師」用濃重
的鄉音教課,由「猜」到「懂」。每個人每一天在每個角落、每個公司、每個商店,都可能聽見
「南腔北調」,所以把聽力訓練得爐火純青,遠遠超過那些一輩子可能都走不出自己省分的大陸
同胞。 ……”    (台灣變細緻了  作者: 劉墉  (20040320)   )    
 
 
 通常
普通、平常。如:他通常十點就上床睡覺了。

つうじょう 通常

usually; generally. 普通.
通常会員 an ordinary member.
通常決議 ordinary resolution.
通常国会 a regular [an ordinary] session of the Diet.
通常収入 ordinary income.
通常条項 a commerce clause.
通常兵器 conventional weapons [arms].
三省堂提供「EXCEED 和英辞典
通常郵便物
トヨタなど自動車全社が生産再開・リケン、通常稼働に戻る
日本経済新聞
新潟県中越沖地震で被災した部品大手リケンが通常稼働 に戻ったことを受け、トヨタ自動車やスズキ、富 士重工業など完成車メーカー各社は25日午前、操業を休 止していた工場を再開した。ホンダの軽自動車生産ライ ンが生産休止を継続しているが、これを除くと自動車メ ーカー12 ...
 
 
The Languages of China


China's official language is standard Mandarin or putonghua [poo-tong-hwa] but,
according to a recent government survey, only 53% of the country's 1.3 billion
people can actually speak it. China has a large number of minority languages,
including Turkic and Mongolian languages. But while the Chinese constitution
recognizes this linguistic diversity, the government's promotion of standard mandar
in is taking its toll. Recently the operator of Shanghai's subway was criticized
for teaching staff how to communicate with passengers in languages other than
Mandarin. The local government said this could go against the country's national
language regulations. This has left some wondering whether the country's national
language policy has been taken too far. Reporter: Elise Potaka

2007年11月26日 星期一

訕,嘲哳

毀謗﹑嘲諷。論語˙陽貨:惡居下流而上者。孟子˙離婁下:與其妾訕其良人,而相泣於中庭。
訕臉--厚臉皮。元˙湯式˙一枝花˙黑漫漫離恨天套˙梁州曲:知自知虛脾枉自溫存,笑自笑訕臉偏禁打摑。金瓶梅˙第六十八回:你問那訕臉花子頭,我見他早時兩把撾去,喃了好些,只剩下不多些我吃了。或作訕皮訕臉
訕訕--難為情的樣子。金瓶梅˙第六十八回:那王姑子便一聲兒不言語,訕訕的坐了一回,往薛姑子家嚷去了。紅樓夢˙第九回:香憐反討了沒趣,連秦鐘也訕訕的,各歸坐位去了。



嘲哳ㄔㄠˊ ㄓㄚˊ
細碎、吵雜的聲音。文選˙潘岳˙藉田賦:簫管嘲哳以啾嘈兮,鼓鞞隱以砰唐˙白居易˙琵琶行:豈無山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽。

嘲讀音"朝/招"


其餘百種各嘲哳 異鄉殊俗難知名

2007年11月22日 星期四

SUPER GLUE 阿爾法膠、三秒膠、瞬間膠……

趁CH還在美國
問這種膠 美國普遍嗎 (應有環保之虞...)
叫什麼

消基會抽查市面20樣三秒膠,發現竟然有7 成不合乎標示,還有6成沒有標明使用方法,很多人手被 黏住了都不知道怎麼解決,消基會提醒民眾,浸泡溫水15分鐘就能慢 慢拉開。 市面上的三秒膠琳瑯滿目,不過消基會抽查,竟然有一半以上通通不符合 商品標示規定。 ...



CH: 答案在古狗。 「瞬間接著劑真正的學名CYANOACRYLATE ADHESIVE,氫碁丙烯鹽酸,外國人叫SUPER GLUE,台灣人叫快乾、啊嚨(即ARON ALPHA日本名牌,最先在台灣販賣)、三秒膠、瞬間膠……。」

CYANOACRYLATE ADHESIVE SERIES : super glue, AA instant glue, 108 glue, 201 glue, 401 glue, 460 glue, 502 glue, 505 glue, 680 glue, T-1 ,G-1,W-1 ,S-1 ,B-1 F-1 ,R-1,H-1,M-1,L-1 Etc.. Cyanoacrylate has the characteristic of environmental quality, 最後一句話說得含蓄。
ch案:另一種叫instant glue據說較貴、但效果更好。



RL: 年輕時,在工廠裡都稱這產品為阿爾法膠。




佛 仏

神様、仏様、稲尾様―私の履歴書




瑞麟
不知為什麼日文將佛簡化為 仏
我相信有所本
你知道嗎

--
鍾 漢清
Hanching Chung (or HC/ hc)


rl 答:


仏為佛之古字。請參考:http://140.111.1.40/yitia/fra/fra00110.htm

2007年11月21日 星期三

勤王與忠義

勤王.

為王室盡力。晉書˙卷七十九˙謝安傳:夏禹勤王,手足胼胝。唐˙岑參˙輪臺歌奉送封大夫出師西征詩:亞相勤王甘苦辛,誓將報主靜邊塵。

王室有難,起兵救援靖亂。唐˙駱賓王˙代徐敬業討武氏檄:共立勤王之勛,無廢大君之命。醒世恆言˙卷三˙賣油郎獨占花魁:不幸遇了金虜猖獗,……四方勤王之師雖多,宰相主了和議,不許廝殺。

日本
loy・al・ism ━━ n. 忠義, 勤王.
(台灣有些人將此翻譯為"遺民")


做人做事能盡心力、合義理。唐˙崔融˙西征軍行遇風詩:夙齡慕忠義,雅尚存孤直。三國演義˙第四回:今感公忠義,願棄一官,從公而逃。

忠臣義士。後漢書˙卷五十八˙臧洪傳:將軍舉大事,欲為天下除暴,而專先誅忠義,豈合天意?文選˙陳琳˙為袁紹檄豫州:雖有忠義之佐,脅於暴虐之臣,焉能展其節。