Album leaf, 27.2 x 34 cm
展期(Dates):2015/04/01~2015/06/25
(釋文:過叩頭。稍疎奉言論。傾仰增劇。晚來起居何如。適有人惠廬山茶。輒分兩器。不知可啜否。并建茗一二品。漫納去。不罪浼瀆。不一不一。過叩頭。上貽孫仙尉閣下。十七日。告借一白直句木匠嚴九者。欲令作少生活。明早至。幸甚幸甚。)
書法賞析:
蘇過(1072-1123),字叔黨,號斜川居士,蘇軾(東坡)第三子,北宋文學家。詩文俱精,且擅書畫,時人以「小坡」譽之。 此信札為蘇過寄給名為「貽孫」的縣尉,內容是說有人送給蘇過江西「廬山茶」,蘇過便分享一半與之,還附上少許福建產的「建茗」,一併送往。東坡言:「過子詩似翁」,其實蘇過的書法也克紹箕裘,此札寫來筆力遒勁,結體秀正方潤,確有乃父之風。選自〈宋眉山蘇氏三世遺翰冊〉。
Su Guo (style name Shudang, sobriquet Xiechuan jushi) was the third son of Su Shi (Dongpo) ,the famous literateur-artist of the Northern Song. Excelling at poetry and prose, Su Guo also specialized in painting and calligraphy, being renowned as “Little (Dong)po.” This letter was sent by Su Guo to a deputy county magistrate named “Yisun,” the contents telling how Su had received a present of “Mt. Lu tea” from Jiangxi and that he wished to share half of it with Yisun. Su also included with the letter a small amount of “Jian tea” from Fujian. Su Shi wrote, “The poetry of my son Guo is like that of his father.” In fact, Su Guo’s calligraphy actually does come from the same mold as his father’s. The brush force of the calligraphy in this letter is vigorous and the character forms elegantly upright and angular yet richly varied, which indeed has his father’s manner. This work is from “Album of Calligraphy by Three Song Generations of the Su Family from Meishan.”
網站:
http://theme.npm.edu.tw/exh104/calligraphy10404/ch/ch00.html
Website:
http://theme.npm.edu.tw/exh104/calligraphy10404/en/en00.html
日本語:
http://theme.npm.edu.tw/exh104/calligraphy10404/ja/ja00.html
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。