表達的翻譯腔2007.7.6
「《衛報》頭版的報道說,英國誤診的情況嚴重。報道是根據一份研究報告的內容所撰寫的。報告指出,由於醫生的的診斷出現瑕疵,以致有數以千計的人被錯誤告之他們可能會得到有生命威脅的心臟病。」
上述為BBC的中文(翻譯),表達能力太差。hc改成:
『據《衛報》頭版報道,英國誤診的情況嚴重。根據某研究報告,由於醫生例行的風險計算方式有瑕疵,以致數以千計的人被誤告他們可能會有心臟病,有生命威脅。』
1.5m wrongly told they risk heart disease
Misdiagnosis has led to massive over-prescribing of drugs - BMJ study
Polly Curtis, health correspondent
Friday July 6, 2007
The Guardian
Thousands of people have been wrongly told they are in danger of developing life-threatening heart diseases because of flaws in the way doctors routinely calculate the risk, according to a study of more than a million people published today.
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。