2018年9月18日 星期二

喊苦喊忽、插水屈人打人,


一個刁民家庭,讓外交部醜出國際

2018/9/18 — 20:23
有線新聞報道截圖
有線新聞報道截圖
惡人先告狀、講大話、插水(碰瓷)、老屈、有事沒事也大叫中國人被欺負,似乎真是某國的國民性格,就算有錢去到瑞典,行為和那些零團費大媽一樣。這裡說的國民性格,當然不是十三億人都是這樣,而是常見到大家見慣見熟的意思。
這個中國曾姓家庭,早了半日去到預訂的酒店,酒店容許他們在大堂休息,但事主竟然在外面帶多一個中國女人回去大堂,酒店才趕他們走。他們不肯走,酒店報警,警察把他們抬出酒店,他們便駛出中國人在大陸最常用耶幾招,喊苦喊忽、插水屈人打人,然後在網上講一個完全不符事實等故事扮成苦主,結果當地媒體公開他們插水的片段和做 fact check,結果他們才死死地氣承認說法不符事實。
最搞笑的,是中國外交部為了這樣的刁民都要出動國家名義去交涉,後來有新證據曝光,那個刁民自己又間接承認當初說法不盡不實,外交部這是真是醜出國際。一個刁民的無賴行徑,竟然有政府外交部衝出來出頭,這就不是個別中國人無賴的問題,而是中國的國際形象問題。包子上台後這幾年,中國在什麼地方也表現無賴式的「道路自信」,這次外交部為刁民出頭,也很符合這個形象啊。
政府無賴,全面控制的學校和媒體教育出的人民,也是無賴。無賴有錢了,去到文明國家旅行,也是無賴。所謂「厲害了,我的國」,實際上就是無賴國家有錢了,可以四處大撒幣,但仍是無賴。
文明世界歧視中國人所以這樣對你們?不,是因為由中國政府到國民的這些行為才會令中國人被歧視。

假摔,香港稱為插水(英语:Diving 或simulation)是一个足球術語。 意思是指一個球員為了博取自由球或十二碼等罰球,而假裝被對手侵犯倒地,由於不少球員假裝被侵犯時,會自行跌倒在地,動作近似跳水運動的入水動作,故英文稱為Diving。

插水(足球術語) - 维基百科,自由的百科全书

https://zh.wikipedia.org/zh-tw/插水_(足球術語)

漢語網屈人的解釋:使人屈服。《孫子·謀攻》:“不戰而屈人之兵,善之善者也。”漢揚雄《法言·重黎》:“屈人者克,自屈者負。”《前漢演義》第三六回:“欲要匈奴臣服,只有和親 ...

屈人_百度百科

https://baike.baidu.com/item/屈人/5266461
Translate this page
使人屈服。《孙子·谋攻》:“不战而屈人之兵,善之善者也。” 汉扬雄《法言·重黎》:“屈人者克,自屈者负。”《前汉演义》第三六回:“欲要匈奴臣服,只有和亲一策……这乃是不 ...


「喊苦喊忽」正解- 李碧華| 蘋果日報| 果籽| 名采| 20130505

https://hk.lifestyle.appledaily.com/lifestyle/columnist/.../18249237 - Translate this page
May 5, 2013 - 直至香港人見精心策劃公開哭訴旅巴遲大到,索償兼白住酒店之內地惡客,恍然大悟,這才是「喊忽」正解──忽然失控,無厘頭,莫名其妙。又即「忽忽 ...

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。