2014年11月28日 星期五

澒,風塵,澒洞,思念,歸省

King James Bible
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.

聖經的文字要盡量白話
現在常用的新教和天主教譯文都還有點缺失

"耶和華的籌算永遠立定
他心中的思念萬代長存"

思念: 懷想、想念。詩經˙周南˙卷耳˙序:「朝夕思念,至於憂勤也。」初刻拍案驚奇˙卷十二:「我心裡一刻不能忘,再如此思念幾時,畢竟要生出病來了。」或作「思憶」。
--
思高聖經
11上主的計畫卻永恒不變,祂心中的謀挌萬世常傳。
謀挌是什麼?


Psalm 33:11

New International Version (©1984)
But the plans of the LORD stand firm forever, the purposes of his heart through all generations.
New Living Translation (©2007)
But the LORD's plans stand firm forever; his intentions can never be shaken.
English Standard Version (©2001)
The counsel of the LORD stands forever, the plans of his heart to all generations.
New American Standard Bible (©1995)
The counsel of the LORD stands forever, The plans of His heart from generation to generation.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD's plan stands firm forever. His thoughts stand firm in every generation.
King James Bible
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
American King James Version
The counsel of the LORD stands for ever, the thoughts of his heart to all generations.
American Standard Version
The counsel of Jehovah standeth fast for ever, The thoughts of his heart to all generations.
Bible in Basic English
The Lord's purpose is eternal, the designs of his heart go on through all the generations of man.
Douay-Rheims Bible
But the counsel of the Lord standeth for ever: the thoughts of his heart to all generations.
Darby Bible Translation
The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
English Revised Version
The counsel of the LORD standeth fast for ever, the thoughts of his heart to all generations.
Webster's Bible Translation
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
World English Bible
The counsel of Yahweh stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
Young's Literal Translation


 元旦日本人多忙於

 歸省 guīxǐng
[go home and pay respects to one's parents]回鄉省親
歸省日,江海寄心。——  · 朱慶餘《送馬秀才》
那時我的祖母雖然還康健,但母親也已分擔了些家務,所以夏期便不能多日的歸省了。—— 魯迅《社戲》
 回家探望父母。唐朱慶馀《送張景宜下第東歸》詩:“歸省值花時,閒吟落第詩。” 紅樓夢第三七回:“且説賈政自元妃歸省之後,居官更加勤慎。”魯迅《書信集·致臺靜農》:“年來誠常有歸省之意,但跋涉不易,成否此時殊未能定也。”


 2.   部首 水 部首外筆畫 12 總筆畫 15
 注音一式 ㄏㄨㄥˋ
 漢語拼音 h n  注音二式 h ng
水銀。同「汞」。淮南子˙墬形:「黃埃五百歲生黃,黃五百歲生黃金。」高誘˙注:「,水銀也。」
水深廣的樣子。文選˙左思˙吳都賦:「溶沆瀁,莫測其深。」

 4. 
 注音一式 ㄏㄨㄥˋ ㄊㄨㄥˊ
 漢語拼音 h n  t n  注音二式 h ng t ng
迷濛無間,瀰漫無際的樣子。唐˙杜甫˙自京赴奉先縣詠懷五百字詩:「憂端齊終南,洞不可掇。」宋˙蘇軾˙廬山二勝詩二首之二:「空濛靄間,洞金石奏。」


 3. 風塵
 注音一式 ㄈㄥ ㄔㄣˊ
 漢語拼音 f n  ch n 注音二式 f ng ch n
疾風。北齊˙顏之推˙顏氏家訓˙文章:「諷刺之禍,速乎風塵。」
比喻流言蜚語。南齊書˙卷四十七˙謝朓傳:「遂復矯構風塵,妄惑朱紫,詆貶朝政,疑閒親賢。」或作「風塵之言」。
世俗。唐˙高適˙封丘作詩:「乍可狂歌草澤中,寧堪作吏風塵下。」
形容兵亂。唐˙杜甫˙野望詩:「海內風塵諸弟隔,天涯涕淚一身遙。」
比喻旅行的勞累。如:「風塵僕僕」。
花街柳巷,妓女的生活。宋˙嚴蕊˙卜算子˙不是愛風塵詞:「不是愛風塵,似被前緣誤。花落花開自有時,總賴東君主。」
官途。唐˙高適˙人日寄杜二拾遺詩:「一臥東山三十春,豈知書劍老風塵。」

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。