2013年2月13日 星期三

志,惠,慧,情,念,情念,情志,好行小慧






領頭字
解形
《說文》:“情,人之陰氣有欲者。心,青聲。”

清代陳昌治刻本『說文解字』

人之陰氣有欲者。從心青聲。疾盈切

清代段玉裁『說文解字注』

人之侌氣有欲者。董仲舒曰。情者,人之欲也。人欲之謂情。情非制度不節。禮記曰。何謂人情喜怒哀懼愛惡欲。七者不學而能。左傳曰。民有好惡喜怒哀樂。生於六氣。孝經 ​​援神契曰。性生於陽以理執。情生於陰以繫念。從心。靑聲。疾盈切。十一部。
注音
釋義
(一)qing2《廣韻》疾盈切,平清從。耕部。 (1) 感情;情緒。如:熱情;情不自禁。《說文‧心部》:“情,人之陰氣有欲者。”徐灝注箋:“發於本心謂之情。”《禮記‧禮運》:“何謂人情﹖喜、怒、哀、 懼、愛、惡、欲,七者弗學而能。”《論衡‧本性》:“情,接於物而然者也,出形於外。形外則謂之陽,不發者則謂之陰。”唐李賀《金銅仙人辭漢歌》:“天若 有情天亦老。”又引申為情意。如:領情;恩情。 (2)本性。《孟子‧滕文公上》:“夫物之不齊,物之情也。”趙岐注:“其不齊同,乃物之情性也。”《淮南子‧本經》:“天愛其精,地愛其平,人愛其情。”高誘注:“情,性也。”唐柳宗元《天說》:“燧木以燔,革金以鎔,陶甄琢磨,悴然使天地萬物不得其情。”
(3)志向;意志。《古詩為焦仲卿妻作》:“君既為府吏,守節情不移。”《南史‧劉湛傳》:“(劉湛)弱年便有宰物情,常自比管、葛。”又指主觀願望。《齊民要術‧種穀》:“順天時,量地利,則用力少而成功多。任情返道,勞而無獲。”
(4)常情;常理。《孫子‧九地》:“兵之情主速,乘人之不及。”張預注:“用兵之理,惟尚神速。”《淮南子‧主術》:“人之情不能無衣食,衣食之道,必始於耕織,萬民之所公見也。”宋王安石《偶成二首》之一:“漸老偏諳世上情,已知吾事獨難行。”
(5)實情;情形。《左傳‧哀公八年》:“叔孫輒對曰:‘魯有名而無情,伐之必得志焉。’”杜預注:“有大國名,無情實。”《史記‧呂不韋列傳》:“於是 秦王下吏治,具得情實。”《三國志‧吳志‧吳主傳》:“忠不匿情,智無遺計。”《老殘遊記》第十六回:“人是我謀害的,父親委實不知情!”
(6)事。《商君書‧墾令》:“無宿治,則邪官不及為私利於民,而百官之情不相稽。”
(7)愛情。如:情書;談情說愛。宋玉《神女賦》:“歡情未接,將辭而去。”唐陳鴻《長恨歌傳》:“定情之夕,授金釵鈿合以固之。”
(8)情欲;性欲。如:春情;發情期。《楚辭‧天問》:“何繁鳥萃棘,負子肆情﹖”王逸注:“言解居父聘吳,過陳之墓門,見婦人負其子,欲與之淫泆,肆其情欲。”
(9)情致;情趣。唐薛瑩《秋晚同友人閒步》:“野情看不足,歸路思猶賒。”唐張籍《和左司元郎中秋居十首》之四:“山情因月甚,詩語入秋高。”
(10)情面;私情。如:講情;求情。《紅樓夢》第四回:“雨村便徇情枉法,胡亂判斷了此案。”《老殘遊記續集》第五回:“既不准我情,我自有道理就是了。”
(11)真實;誠實。《淮南子‧繆稱》:“凡行戴情,雖過無怨,不戴其情,雖忠來惡。”高誘注:“情,誠也。”三國魏嵇康《與山巨源絕交書》:“欲降心順俗,則詭故不情。”
(12)方言。盡情;儘管。《西遊記》第三十八回:“那呆子是走路辛苦的人,丟倒頭,只情打呼,那裏叫得醒。”清蒲松齡《增補幸雲曲》第十六回:“你只是情吃情穿,比當軍受用的自然。”

領頭字
解形
《說文》:“惠,仁也。心,轸鄄觞。黹钭十田觞心伛,古文惠芔。”按:或以為此字從心,轸鄄觞聲。
注音
釋義
(一)hui4《廣韻》胡桂切,去霽匣。脂部。 (1)仁愛。《說文‧轸鄄觞部》:“惠,仁也。”《書‧皋陶謨》:“安民則惠。”蔡沈注:“惠,仁之愛也。”《論語‧公冶長》:“其養民也惠。”劉?楠正義:“惠者,仁也。”《南史‧柳元景傳》:“劉道產在雍州有惠化。” (2)恩惠;好處。《左傳‧莊公十年》:“小惠未徧,民弗从也。”《世說新語‧方正》:“梅頤嘗有惠於陶公。”《二十年目睹之怪現狀》第七十六回: “文琴受過你老哥這個惠,這一回一定要格外出力的。”又給人以好處。《荀子‧王制》:“庶人駭政,則莫若惠之。”《漢書‧元帝紀》:“惠此中國,以綏四 方。”顏師古注:“施惠京師,以及四遠也。”三國魏曹植《喜雨》:“之必憔悴,惠之則滋榮。”
(3)恩愛;寵愛。《爾雅‧釋詁下》:“惠,愛也。”邢昺疏:“愛,謂寵惜也。”《詩‧鄭風‧褰裳》:“子惠思我,褰裳涉溱。”毛傳:“惠,愛也。”又 《邶風‧北風》:“惠而好我,攜手同行。”毛傳:“惠,愛也。”唐張潮《長干行》:“妾本富家女,與君為偶匹,惠好一何深,中門不曾出。”
(4)柔順;柔和。《爾雅‧釋言》:“惠,順也。”《詩‧邶風‧燕燕》:“終溫且惠,淑慎其身。”毛傳:“惠,順也。”《漢書‧藝文志》:“德勝不祥,義厭不惠。”顏師古注:“惠,順也。”晉王羲之《蘭亭集序》:“天朗氣清,惠風和暢。”
(5)善。《禮記‧表記》:“節以壹惠。”鄭玄注:“惠,猶善也。”
(6)嫵媚。《文選‧江淹〈雜體詩三十首〉之二十》:“青松挺秀萼,惠色出喬樹。”張銑注:“惠,媚。”
(7)賜給;贈送。《廣雅‧釋言》:“惠,賜也。”《宋書‧庾悅傳》:“身今年未得子鵝,豈能以殘炙見惠。”唐鄭谷《宗人惠四藥》:“宗人忽惠西山藥,四味清新香助茶。”《儒林外史》第一回:“前日小土钫胥來家,帶二斤乾鹿肉來見惠。”
(8)會帳;會鈔。《官場現形記》第二十九回:“章大人的帳,羊大人已經代惠了。”《劫餘灰》第十五回:“六皆惠過了酒鈔。”
(9)古代兵器名。三棱矛。《書‧顧命》:“二人雀弁執惠。”孔傳:“惠,三隅矛。”鄭玄注:“惠狀蓋斜刃,宜芟刈。”
(10)敬詞。如:惠臨;惠顧;惠存。《國語‧晉語二》:“公子重耳出見使者曰:‘子惠顧亡人重耳。’”
(11)通“繪”。繪飾。《山海經‧中山經》:“祈酒太牢祠,嬰用圭璧十五,五彩惠之。”郭璞注:“惠,猶飾也。方言也。”郝懿行箋疏:“惠,義同藻繪之繪,蓋同聲假借字也。”
(12)通“慧”。聰明。《列子‧周穆王》:“秦人逄氏有子,少而惠。”《後漢書‧仲長統傳》:“純樸已去,智惠已來。”《世說新語‧夙惠》:“何晏七歲,明惠若神。”
(13)姓。《通志‧氏族略四》:“惠氏,姬姓,周惠王支孫,以謚為氏。戰國有惠施,為梁伯。漢有交趾太守惠乘,太僕惠根。宋惠演,舉進士第。望出扶風琅邪。”

領頭字
解形
《說文》:“慧,儇也。心,彗聲。”
注音
釋義
(一)hui4《廣韻》胡桂切,去霽匣。月部。 (1) 聰明;智慧。《說文‧心部》:“慧,儇也。”徐鍇繫傳:“儇,敏也。”《廣韻‧霽韻》:“慧,解也。”《論語‧衛靈公》:“言不及義,好行小慧。”

喜歡賣弄小聰明。論語˙衛靈公:「群居終日,言不及義,好行小慧,難矣哉!」

《左 傳‧成公十八年》:“周子有兄而無慧,不能辨菽麥。”杜預注:“不慧,蓋世所謂白癡。”《世說新語‧假譎》:“唯有一女,甚有姿慧。”清沈赤然《銀查子 傳》:“幼不慧,日讀書三四行。” (2)狡黠。《增韻‧霽韻》:“慧,妍黠也。”《三國志‧蜀志‧董允傳》:“後主漸長大,愛宦人黃皓。皓便辟佞慧,欲自容入。”
(3)佛教用語。瞭悟。《正字通‧心部》:“慧,梵書言了悟也。”晉謝敷《安般守意經序》:“至于乘慧入禪,亦有三輩。”《五燈會元‧章敬暉禪師法嗣》:“帝曰:‘云何為慧﹖’對曰:‘心境俱空,照覽無惑名慧。’”
(4)方言。病愈。《方言》卷三:“南楚病愈者謂之差……或謂之慧。”
(5)輕爽;清爽。《素問‧藏氣法時論》:“肝病者,平旦慧,下晡甚,夜半靜。”王冰注:“木王之時,故爽慧也。”《靈樞經‧順氣一日分為四時》:“夫百 病者,多以旦慧晝安,夕加夜甚,何也﹖”又清楚。《素問‧八正神明論》:“形乎形,目冥冥,問其所病,索之於經,慧然在前。”
(6)中醫學指眼睛清明。《傷寒論‧辨不可下病脈證》:“身冷若冰,眼睛不慧,語言不休。”《金匱要略‧驚悸吐衄下血胸滿瘀血病脈證並治》:“暈黃去,目睛慧了,知衄今止。”





 2008
 志

(1)意念;心情。《說文‧心部》:“志,意也。”《書‧舜典》:“詩言志,歌永言。”《左傳‧昭公二十五年》:“是 故審則宜類,以制六志。”杜預注:“為禮以制好惡喜怒哀樂六志,使不過節。”孔穎達疏:“此六志,《禮記》謂之六情。在己為情,情動為志,情志一也。” 《禮記‧曲禮上》:“志不可滿,樂不可極。”孔穎達疏:“六情觀,在心未見為志。”
(2)志願;志向。《論語‧公冶長》:“盍各言爾志﹖”《史記‧陳涉世家》:“燕雀安知鴻鵠之志哉!”《官場現形記》第十三回:“他早已萌了死志。”
(3)神志。宋玉《神女賦》:“罔兮不樂,悵然失志。”《清平山堂話本‧簡帖和尚》:“那婆子聽得叫,失張失志。”《本草綱目‧百病主治藥‧健忘》:“龍眼,安志強魂。”
(4)德行。《呂氏春秋‧遇合》:“凡舉人之本,太上以志,其次以事,其次以功。”高誘注:“志,德也。”唐柳宗元《零陵郡復乳穴記》:“穴人笑之曰:‘今吾刺史令明而志潔。’”
(5)向慕;期望。《玉篇‧心部》:“志,慕也。”《論語‧述而》:“志於道,據於德。”何晏注:“志,慕也。”《孟 子‧告子上》:“羿之教人射,必志於彀;學者亦必志於彀。”趙岐注:“學者志道,猶射者之張也。”朱熹注:“志,猶期也。”宋陸游《感秋》:“老生惜歲 月,烈士志功名。”
(6)微小。《儀禮‧聘禮》:“賓入門皇,升堂讓,將授志趨。”王引之述聞:“志者,微也。”《禮記‧樂記》:“志微、噍殺之音作,而民思憂。”王引之述聞:“志亦微也。”
(7)專一。唐慧能《六祖大師法寶壇經‧般若品第二》:“使汝等各得智慧,志心諦聽。”《西遊記》第一回:“師父!我弟子志心朝禮!”
(8)準的。《書‧盤庚上》:“予告汝于難,若射之有志。”孔傳:“當如射之有所準志,必中所志乃。”
(9)骨鏃不剪羽的箭,《爾雅‧釋器》:“骨鏃不翦羽,謂之志。”郭璞注:“今之骨骨钫包是也。”《儀禮‧既夕禮》:“志矢一乘。”鄭玄注:“習射之矢。”
(10)皮膚上生的斑痕。後作“痣”。《梁書‧沈約傳》:“約左目重瞳子,腰有紫志。”
(11)通“識(誌)”。《廣雅‧釋詁二》:“志,識也。”王念孫疏證:“鄭注云:志,古文識。識,記也。”《集韻‧ 志韻》:“識,記也。或作志。”《字彙‧心部》:“志,記也。與誌同。”1.記,記住。《荀子‧子道》:“孔子曰:‘由志之,吾語女。’”唐張又新《煎茶 水記》:“客有熟于兩浙者,言搜訪未盡,余嘗志之。”2.記載;記錄。《莊子‧逍遙遊》:“《齊諧》者,志怪者也。”陸德明釋文:“志,記也。”《人物志 ‧序》:“是以敢依聖訓,志序人物,庶以補綴遺忘。”《醒世恒言‧灌園叟晚逢仙女》:“就是張華的《博物志》,也不過志其一二。”3.敘述;講述。 《荀子‧堯問》:“汝將行,盍志而子美德乎﹖”4.標志;標記。《禮記‧檀弓上》:“孔子之喪,公西赤為志焉。”鄭玄注:“志謂章識。”孫希旦集解:“葬 之有飾,所以表識人之爵行,故謂之志。”又作出標記。唐柳宗元《零陵郡復乳穴記》:“束火以知其物,縻繩以志其返。”5.記事的書或文章。如:《三國 志》;《藝文志》;地方志。《周禮‧春官‧小史》:“小史掌邦國之志。”鄭玄注引鄭司農云:“志,謂記也。《春秋傳》所謂周志,《國語》所謂鄭書之屬是也。”《左傳‧襄公二十五年》:“仲尼曰,志有之。”杜預注:“志,古書。”
(12)通“幟”。旗幟。《集韻‧志韻》:“幟,旗也。亦作志。”《史記‧劉敬叔孫通列傳》:“設兵張旗志。”裴駰集解引徐廣曰:“一作幟。”《華陽國志‧大同志》:“不用麾志,舉矛為行伍。”


こころざし【志】
1 〔意志〕one's will; 〔決意〕one's resolution 志の固い男a man of 「strong will [resolution]2 〔目的〕an aim, (a) p...
こころざす【志す】
〔目指す〕intend ((to do)),aim ((at doing, to do)),aspire ((to)); 〔決心する〕resolve ((to do)),set one's he...
しがん【志願】
1 〔出願〕application ((for, to)); 〔自発的に申し出ること〕volunteering ((for))志願する apply [volunteer]((for)) 大学に入...
しがんしゃ【志願者】
〔出願者〕an applicant; 〔候補者〕a candidate
しがんする【志願する】
apply [volunteer]((for)) 大学に入学を志願するapply for admission to a university 兵役を志願するvolunteer for milit...
しがんする【志願する】
wish; desire 彼女は小学教員を志願しているShe wants [wishes] to be a primary school teacher.
しがんへい【志願兵】
an enlistee; a volunteer 志願兵制度the volunteer system 志願兵部隊a volunteer corps
しこう【志向】
1 〔目指すこと〕(an) intention 外交官を志向するintend to become a diplomat 権力志向an innate respect for authority2 ...
しし【志士】
a man of noble ideals 愛国の志士a patriot 勤王の志士a loyalist/a royalist/a loyal supporter of the Emperor
しそう【志操】
principle 志操高潔な人a man of high principle and firm will 志操堅固であるbe faithful to one's principles
しぼう【志望】
1 〔望み〕a wish; a desire; an ambition (▼wishはやや消極的な希望,desireはwishより強い望み,ambitionは自分の将来の目標・仕事などに関する強...
しぼうしゃ【志望者】
an applicant ((for, to)); a candidate ((for)) 小説家志望者a would-be novelist 女優志望者a woman aspiring to ...

こころざし【志】

1 〔意志〕one's will; 〔決意〕one's resolution
志の固い男
a man of 「strong will [resolution]
2 〔目的〕an aim, (a) purpose; 〔意図〕one's intention(s)
彼は志を立てて家を出た
He decided on his path in life and left home.
20歳の時に医者になろうと志を立てた
At twenty he determined [resolved] to become a doctor.
ついに志を遂げた
He attained [accomplished] his aim [purpose] at last./He finally realized his aspiration [ambitiongoal].
事は志と違ってしまった
Things turned out contrary to my hopes [intentions].
3 〔望み〕(a) wish
父の志に従って家業を継いだ
Following my father's wishes, I took over the family business.
4 〔好意〕kindness
お志はありがたいのですが…
I appreciate your kindness very much, but....
助けてくれるという彼女の志を無にしてはいけない
You should accept her kind offer to help you.
5 〔気持ちを表した贈り物〕
これはほんの[感謝の]志です
This is only 「a small present [a small token of my gratitude].
彼はテーブルになにがしかの志を置いた
He left some money as a tip on the table.


こころ‐ざし【志】

    ①ある方向を目ざす気持ち。心に思い決めた目的や目標。「―を遂げる」「事、―と異なる」「―を同じくする」「青雲の―を抱く」
    ②心の持ち方。信念。志操。「―を高く保つ」
    相手のためを思う気持ち。厚意。「―を無にする」「お―はありがたいが、辞退します」
    ①謝意や好意などを表すために贈る金品。「ほんの―ですが、御笑納ください」
    ②香典返しや法事の引き出物、僧への布施の包みの表に書く語。→寸志
    心を集中すること。注意。
    「―はいたしけれど、…上の衣(きぬ)の肩を張り破りてけり」〈伊勢・四一〉
    相手を慕う気持ち。愛情。
    「一夜のほど、朝(あした)の間も恋しくおぼつかなく、いとどしき御―のまさるを」〈・若菜上〉
    死者の追善供養。
    「未来の因果を悲しみて、多くの―を尽くして」〈曾我・二〉
志合えば胡越も昆弟たり
《「漢書」鄒陽伝から。志が合えば、北方の胡の者と南方の越の者とでも兄弟同様になれる意》志が一致すれば、他人どうしでも兄弟のように親しくなれる。
志は髪の筋
わずかな物でも真心がこもっているなら、それをくみ取れということ。
志は木の葉に包め
真心がこもっているなら、贈り物は木の葉に包むようなわずかなものでもよいということ。
志を得る
目ざしていた職業や地位などに就く。「―◦得ないままでは、故郷には帰れない」
志を立てる
ある事を成し遂げようという気持ちをしっかりもつ。「政治家になろうと―・てる」



領頭字
解形
《說文》:“念,常思也。心,今聲。”
注音
釋義
(一)nian4《廣韻》奴店切,去木钫忝泥。侵部。 (1)思念;懷念。《說文‧心部》:“念,常思也。”朱駿聲通訓定聲:“謂長久思之。”《詩‧大雅‧文王》:“王之藎臣,無念爾祖。”唐白居易《傷遠行賦》:“惟母念子之心,心可測而可量。”宋蘇軾《秀州僧本瑩靜照堂》:“鳥囚不忘飛,馬繫常念馳。” (2)思考;考慮。《書‧洪範》:“凡厥庶民,有猷,有為,有守,汝則念之。”孫星衍疏引馬融曰:“凡其民有謀有為,有所執守,當思念其行,有所趣舍也。”《史記‧淮陰侯列傳》:“先生且休矣,吾將念之。”《新唐書‧魏徵傳》:“安不思危,治不念亂,存不慮亡也。”
(3)念頭;想法。如:一念之差。晉陶潛《閑情賦》:“
炯炯不寐,念徘徊。”宋陳亮《與應仲實書》:“困苦之餘,百念灰冷。”元貫雲石《清江引‧知足》:“識破幻泡身,絕功名念。”
(4)憐憫;憐愛。張相《詩詞曲語辭匯釋》卷五:“念,猶憐也,愛也。”《樂府詩集‧橫吹曲辭‧隴頭流水歌辭》:“念吾一身,飄然曠野。”唐韓愈《殿中少 監馬君墓誌》:“姆抱幼子立側,眉眼如畫,髮漆黑,肌肉玉雪可念,殿中君也。”元關漢卿《竇娥
》第三折:“念竇娥葫蘆提當罪愆,念竇娥身首不完 全。”
(5)唸;誦讀。《漢書‧張禹傳》:“欲為《論》,念張文。”王先謙補注引周壽昌曰:“念,背誦也,今猶云讀書為念書。”宋孟元老《東京夢華錄‧河東》:“有瞽者在橋上念經求化。”《西遊記》第三回:“一邊走,一邊心思口念。”
(6)同“廿”。二十。清顧炎武《金石文字記‧開業寺碑》:“碑陰多宋人題名,有曰:‘……元祐辛未陽月念五日題。’以廿為念,始見于此。”明湯顯祖《牡丹亭‧旁疑》:“湊著個韶陽小道姑,年方念八,頗有風情。”茅盾《子夜》十一:“不多,不多!三個人拼做念來萬。”
(7)佛教名詞。法相宗別境之一。指記憶。《俱舍論》卷四:“念謂於緣明記不忘。”《大乘廣五蘊論》:“云何念﹖謂於慣習事,心不忘失,明記為性。”
(8)姓。《通志‧氏族略五》:“念氏,望出河南。西魏太傅、安定公念賢,代人也。”《續通志‧氏族略八》:“明河南祥符有念氏。”





こころざ・す 4 【志す】

(動サ五[四])
〔「心指(さ)す」の意〕
(1)気持ちがそちらに向く。心の中で目標を定める。心中に決めた目標に向かって進む。
「学問に―・す」「画家を―・して上京した」「あまた物し給ふ御女(むすめ)たちを一人一人はと―・し給ひながら/源氏(匂宮)」
(2)好意・謝意などを表して物を贈る。
「これより後は彼等に飯を―・して/今昔 20」
(3)追善供養をする。
「今日は―・す日にて候程に、墓所へ参り候/謡曲・定家」

こころざし 0 【志】

(1)心に決めて目指していること。また、何になろう、何をしようと心に決めること。
「―を立てる」「―を曲げる」「事―と違(たが)う」「―を同じくする」
(2)人に対する厚意。人を思う気持ち。
「お―だけはありがたくいただきます」
(3)好意・謝意などの気持ちを表す贈り物。また、故人を悼んで供える物やお布施などの上書きの語。
(4)追善供養。
「母人の十三年にあたり、千日寺へ石塔を立て―仕り候/浮世草子・一代男 7」
――合えば胡越(こえつ)も昆弟(こんてい)たり
〔漢書(鄒陽伝)〕志が合えば初めは互いに知らなかった人どうしでも兄弟のように親しくなる。
――ある者は事(こと)(つい)に成る
〔後漢書(耿伝)〕やろうという志がしっかりしていさえすれば、たとえ障害があってもなしとげることができるものである。
――は木(こ)の葉に包(つつ)
たとえ木の葉に包むほどのわずかな物でも、贈る人の真心さえこもっていればそれでよい。志は笹(ささ)の葉。志は椎(しい)の葉。志は松の葉。
――を得る
目指していたことを果たす。


1 【志】

(1)紀伝体の史書で、天文・地理・礼楽などを記述した部分。
(2)律令制で、衛府の主典(さかん)

 ----
 
或譯《情志論》
In the treatise Passions of the Soul (Les passions de l'âme), the last of Descartes' published work, completed in 1649 and dedicated to Princess Elizabeth of Bohemia, the author contributes to a long tradition of theorizing "the passions." The passions were experiences often equated with or labeled as precursors to what are commonly called "emotions" in the Modern period. However, significant differences exist between what a passion putatively was and what an emotion allegedly is. For example, the passions, as suggested by the etymology of the word, were passive in nature; that is to say the experience of a passion was always caused by an object external to the subject. An emotion, as it is commonly rendered in both contemporary psychological discourse as well as popular culture, is usually explained as an event internal to, or taking place within, a subject. Therefore, an emotion is produced by the subject while a passion is suffered by the subject. While these two points of view are not mutually exclusive, the difference is notable. Desire for example, is not a choice, yet it is also not experienced by the object of desire.
In the Passions of the Soul, Descartes defines these phenomena as follows: "[P]erceptions or sensations or excitations of the soul which are referred to it in particular and which are caused, maintained, and strengthened by some movement of the spirits."[1] The "spirits" mentioned here are the "animal spirits" central to Descartes's account of physiology. They function similarly to how the medical establishment now understands the nervous system. Descartes explains that the animal spirits are produced by the blood and are responsible for stimulating the body's movement. By affecting the muscles, for example, the animal spirits "move the body in all the different ways in which it can be moved."[2]
Notable precursors to Descartes that articulated their own theories of the passions include St. Augustine, St. Thomas Aquinas and Thomas Hobbes.

Contents

The relations between sadness and laughter

The work also subtly discusses the relations between sadness and laughter.[3] Articles 124-7 are specifically devoted to laughter. Article 125 says: "Now although Laughter might seem to be one of the principal signs of Joy, ... we find by experience that when we are extraordinarily joyful the subject of that joy never makes us break into laughter, and we cannot even be incited to it by some other cause so easily as when we are sad."[4]


情念論』(Les passions de l'ame)は1649年哲学者ルネ・デカルトによって執筆された著作である。

概要 [編集]

デカルトは哲学の研究を進め、スウェーデンのクリスティナ女王に招致されて1649年10月にストックホルムへ移った。本書『情念論』は同年11月に出版した著作であり、5年前にドイツの ファルツ選帝侯フリードリヒの皇女エリザベートに向けて執筆した論文がもとになっている。デカルトは本書で精神の知覚や感覚、感動、すなわち情念を主題と して研究を行っている。本書の内容は人間本性と情念の基本について論じた第1部、多種多様な情念を論じる第2部、特殊な情念について論じる第3部から成り 立っている。
デカルトにとって精神の経験には精神が新しい経験を獲得する場合の受動と精神が経験の原因となっている場合の能動の二種類があり、精神の能動・受動 性は身体の能動・受動性と逆になるように相互に作用する。前者は知覚または認識であり、後者は意志のはたらきであるとデカルトは見なしている。そして人間 の情念とは動物精気が運動することによってもたらされ、動物精気が血中を通じて脳に到達することで情念が表れると論じる。特にデカルトは情念の原因が脳の 中央に位置する松果腺にあると考え、身体運動の原因でもあると考えていた。デカルトはさまざまな種類の情念を検討しているが、まず基本的な情念として愛、 憎、欲望、喜び、悲しみがあり、これらが複合化することによって情念は複雑化していく。情念の働きを抑制するためにデカルトは謙遜、勇気などの徳を守るこ とを主張しており、知恵とは情念を支配する意義があると分析している。

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。